Tradução de "vestir me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vestir - tradução : Vestir - tradução : Vestir - tradução : Vestir - tradução :
Palavras-chave : Dressing Dressed Wear Dress Wearing

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

irei vestir me.
Well, I'll go get some clothes on.
Vou me vestir.
I just had a favor to ask.
Tenho de me vestir.
Anything happened ? I got to get dressed.
Ajudem a me vestir.
Help me get dressed.
Tenho que me vestir.
I have to get dressed.
Não me fizessem vestir isto.
Why'd I dress up like this, then?
Porque tenho de me vestir?
Both of you. Why do I have to get dressed?
Vou assim que me vestir.
I'm gonna go as soon as I dress.
Tenho de me vestir mesmo.
I got to get dressed anyway.
Eu gosto de me vestir assim.
I like to dress this way.
Quem vai me vestir? Exigiu Maria.
Who is going to dress me? demanded Mary.
Experimentei vestir me como as celebridades.
I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
Gosto de me vestir de mulher.
I like dressing up as a woman.
Agora tenho de me ir vestir.
I must go and dress now.
Desculpem um momento, para me vestir.
Oh, well, if you'll forgive me, I'll go and put some things on.
Não vou conseguir me vestir sozinha.
I shall never be able to get into this by myself.
Assim que acabar de me vestir.
As soon as I finish dressing.
É quando me começo a vestir.
Now, that's when I'm starting to dress.
Sim, se me der uns minutos para me vestir.
Yes, if you'll give me a few minutes to dress.
Não me quero lavar! E não me quero vestir!
I don't want to get washed!
Vestir me ei bem bonita neste dia.
I 'il dress up beautifully that day.
So tenho tres horas para me vestir.
I've only got three hours to dress.
Três. Estâ bem, assim que me vestir.
Okay, as soon as I get something on.
! Tenho de me vestir e ir embora!
I must get dressed and go!
Olhe para o que me deram para vestir.
Look at what they gave me to wear.
Eu explorei eu mesma me vestir como as celebridades.
I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
Antes, costumava vestir me de maneira a parecer bem.
Before, I used to dress in a way that it looked good.
Então eu só tenho uma hora para me vestir.
His life! Then I have only an hour to dress.
Nunca pensei que acabaria por me vestir de mulher.
Boy, I never thought I'd end up one of them female 'personators. Haha!
Se você me desculpar, irei vestir um vestido formal.
If you'll excuse me, I'll go put on a formal gown.
Se você me desculpar, irei vestir um vestido formal.
Oh, shut up.
Mas ela me deixou vestir minha corrente e meu suéter
But she let me wear my chain and my turtleneck sweater
Toma conta dela, Gus. Eu tenho de me ir vestir.
You look after her, Gus.
Não podia se vestir, então, me deu as roupas dele.
And he couldn't get dressed, so he gave me his clothes.
Mas vou fazêlo depois disto, vou vestir o que me apetecer.
But I'm going to after this, I'm going to wear exactly the things that please me.
O que há de errado com o meu modo de me vestir?
What's wrong with the way I dress?
Vou me vestir de imediato, arrumar a coleta de amostras, e partiu.
I'll get dressed right away, pack up the collection of samples, and set off.
Papá, acho que me vou vestir para ir à festa do Harry.
Pop, I think I'll get dressed and go over to Harry's party.
Vestir.
Dressed.
Provavelmente por isso que prefiro vestir me como Ziggy do que como David.
It's probably why I prefer dressing up as Ziggy to being David.
Às 7h13, ponho os ovos a fazer e vou acabar de me vestir.
At 7 13, I put on my eggs, and I leave to finish dressing.
Voume vestir.
I'll dress in here.
Voume vestir.
I'll change.
Voume vestir.
I'll go up and change my dress.
Por que vestir?
Why dress up?

 

Pesquisas relacionadas : Vestir-me - Me Vestir - Vestir-me - Vestir-me Para Baixo - Vestir Campo - Queimar Vestir - Lorenzo Vestir - Vestir Anchova - Vestir Ostra - Caesar Vestir - Caso Vestir