Tradução de "viciado em adrenalina" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Viciado - tradução : Viciado - tradução : Adrenalina - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução : Adrenalina - tradução : Viciado em adrenalina - tradução : Adrenalina - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele era atraído pelas chamas, ele perseguia as chamas, ele era como uma mariposa com as chamas. Uma espécie de viciado em adrenalina.
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie.
Sou viciado em televisão.
I'm a TV addict.
Estás viciado em guerra?
You some kind of war junkie?
Ele é viciado em cocaína.
He is addicted to cocaine.
Ele é viciado em heroína.
He is a heroin addict.
Você é viciado em trabalho.
You are a workaholic.
Você é viciado em trabalho.
You're a workaholic.
Tom é viciado em cigarros.
Tom's hooked on cigarettes.
Eu sou viciado em cocaína.
I'm a cocaine addict.
Eu sou viciado em internet.
I'm addicted to the internet.
Eu estou viciado em internet.
I'm addicted to the internet.
Tom é viciado em metanfetamina.
Tom is addicted to meth.
Sou um viciado em nicotina.
I'm a nicotine addict.
É como um viciado em drogas.
It's like a drug addict.
Ele é um viciado em metanfetamina.
He's a meth addict.
Tom é viciado em seu celular.
Tom is addicted to his phone.
Estou viciado.
I'm addicted.
Fiquei viciado.
I got hooked.
O Tomás é um viciado em heroína.
Tom is a heroin addict.
Tom não é um viciado em drogas.
Tom isn't a drug addict.
É um jogo viciado, em situações desiguais.
It is an awful sort of horse trading, based on unequal positions!
O meu irmão é viciado em fotografia.
My brother's a camera fiend.
Tom estava viciado.
Tom was addicted.
Eu estou viciado em ler comentários da internet.
I'm addicted to reading internet comments.
Felicidade ? quando voc? n?o ? viciado em nada.
Happiness is when you aren't addicted to anything.
Então você está viciado.
So you're addicted.
Sou viciado no Tatoeba.
I'm addicted to Tatoeba.
Nem um viciado recuperado.
And not a recovered drug addict.
Ficou viciado no jogo.
She's not any girl.
Confissões de um viciado
The Confessions of a Booze Addict.
Quando criança, eu era viciado em ler contos policiais.
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
Também se suspeitava que Branwell fosse viciado em ópio.
Branwell was also a suspected opium eater a laudanum addict.
Com espadas, serras, chifres em espiral, ou presas viciado.
With swords, saws, spiral horns, or hooked fangs.
Epinefrina (DCI) (adrenalina)
Sodium metasilicates
Viciado em videogames e TV. Não conseguia se concentrar em casa.
Addicted to video games and TV. Couldn't concentrate at home.
O viciado morreu de overdose.
The addict died from a drug overdose.
Eu sou viciado no Tatoeba.
I'm addicted to Tatoeba.
Tom é viciado na internet.
Tom is addicted to the Internet.
A lei e o viciado
The law and the addict
Eu agia como menino da igreja, enquanto viciado em pornografia.
Acting like a church kid while addicted to pornography
Vocês irão libertar adrenalina.
You're going to release adrenaline.
Precisamos de mais adrenalina.
We need more adrenaline.
Esse é um câncer muito raro, esse câncer viciado em BRD4.
Now this is a very rare cancer, this BRD4 addicted cancer.
Era viciado em jogos desempregado, portanto e descarregava as frustrações nela.
He was kind of a gambler type and unemployable, therefore and took his frustrations out on her.
Tom é viciado em Coca, mas ele não gosta de Pepsi.
Tom is addicted to Coke, but he doesn't like Pepsi.

 

Pesquisas relacionadas : Adrenalina - Viciado - Viciado - é Viciado Em - Viciado Em Trabalho