Tradução de "viveiro de ostras" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Viveiro - tradução : Viveiro - tradução : Viveiro de ostras - tradução : Viveiro - tradução : Viveiro - tradução : Viveiro - tradução : Viveiro de ostras - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ao invés de haver 10 ostras, há 10,000 ostras.
So rather than having 10 oysters, you have 10,000 oysters.
Ostras?
Gallons! Oysters?
Ostras
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)
Ostras
Crabs
Ostras
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked edible flours and meals of meat or meat offal
Ostras
Crawfish tails
Ostras
Meat of bovine animals
Ostras
Office desks, with metal frames
Ostras
Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as 73  turkeys , or otherwise presented
Então ao invés de ter 10 ostras, você tem 10,000 ostras.
So rather than having 10 oysters, you have 10,000 oysters.
100 ostras!
A hundred oysters?
Ostras defumadas.
Oh, smoked oysters. Mm.
Odeio ostras!
Oh, how I hate oysters.
Odiamos ostras.
We don't like oysters.
Odeias ostras.
You hate oysters.
Não gosto de ostras.
I don't like oysters.
Não gosta de ostras?
Don't you care for oysters?
Gosto de ostras e...
I like oysters and...
Eu não gosto de ostras.
I don't like oysters.
Sigam o rastro de ostras.
Follow the trail of clams.
Tenho ostras frescas.
I have fresh clams.
Comia 100 ostras.
Eat a hundred oysters.
As ostras estão fora de época.
Oysters are out of season. Dump 'em in the sink.
Tom está comendo ostras.
Tom is eating oysters.
Não vêm das ostras!
Pearls don't come from oysters.
Que aconteceu às ostras?
What did happen to the oysters?
Apenas comi 12 ostras.
I only ate 12 oysters.
Apresentação do salmão de viveiro
Presentation of farmed salmon
Existem algumas ostras na Baía de Chesapeake.
There are a few oysters in Chesapeake Bay.
Há algumas ostras na Baía de Chesapeake.
There are a few oysters in Chesapeake Bay.
O Tom está comendo ostras.
Tom is eating oysters.
Basicamente, Nova York foi construída nas costas dos pescadores de ostras, e nossas ruas foram literalmente construídas sobre conchas de ostras.
Basically, New York was built on the backs of oystermen, and our streets were literally built over oyster shells.
Reavivando os rios de Nova York com ostras!
Reviving New York's rivers with oysters!
Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras.
I regret eating those oysters.
Ostras com abrunhos, polvilhados de cominhos e benjoim.
Oysters, surrounded by damson plums, sprinkled with cumin and benzoin root.
Basicamente, Nova Iorque foi construída às costas dos pescadores de ostras, e as nossas ruas foram literalmente construídas sobre conchas de ostras.
Basically, New York was built on the backs of oystermen, and our streets were literally built over oyster shells.
Você esta sentado aí comendo ostras!
Are you sitting down eating oysters!
Você sabe que não como ostras.
You know I don't eat clams.
As perdizes não são ostras, sabe?
Partridges are not oysters, you know.
Não parecem muito maiores que ostras.
Well, they don't look much bigger than oysters.
As pérolas não vêm das ostras.
I don't think pearls comes from oysters.
Ou A História das Ostras Curiosas .
Or The Story of the Curious Oysters.
Fred, você realmente comeu 16 ostras?
Fred, did you really eat 16 oysters?
Roma, de facto chegou a importar ostras de Londres.
In fact I love the fact, I just have to mention this
Você ouviu o que o contador de ostras disse.
You heard what the oyster counter said.

 

Pesquisas relacionadas : Ostras Rockefeller - Bar De Ostras - Bancos De Ostras - Molho De Ostras - Corte De Ostras - Viveiro Hardy - Viveiro Florestal - Indústria Viveiro