Translation of "a great gift" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A great gift - translation : Gift - translation : Great - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have a great gift.
Tens um grande dom.
The great Khan sends a gift.
O grande Kan mandate um presente.
Such a great gift came to you.
85 00 08 56,913 amp gt 00 09 03,130 Que grande presente você recebeu.
Wasting it, you desecrate God's great gift.
Desperdiçandoa, você profana um presente de Deus.
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
O presente do homem alarga lhe o caminho, e leva o presença dos grandes.
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
O presente do homem alarga lhe o caminho, e leva o presença dos grandes.
I'm afraid Prince Selim admires the gift a great deal more than the giver.
Receio que o principe Selim admire mais o presente do que quem o ofereceu.
The message, the final message, is this India gave a great gift to the world.
A mensagem, a mensagem final é esta A Índia deu um grande presente ao mundo.
You've been given a great gift, George... a chance to see what the world would be like without you.
Foite dado um grande presente, George... uma oportunidade para ver como o mundo seria sem ti.
It's a gift.
É um presente.
It's a gift.
É uma dádiva.
It's a gift.
Foi uma prenda.
It's a gift.
Mas que achado!
A spiritual gift is often exercised in partnership with another gift.
Um dom espiritual é muitas vezes exercido em parceria com outro dom.
Forgiveness is like sending a gift to somebody, giving a gift to somebody.
Perdoar é como enviar um presente a alguém, dar um presente para alguém,
It was a gift.
Era um presente.
It was a gift.
Foi um presente.
What a wonderful gift!
Que presente maravilhoso!
This is a gift.
Isto é um presente.
It's not a gift.
Não é um presente.
Consider it a gift.
Considere isso um presente.
It's just a gift
É apenas um presente
We've got a gift!
Temos um dom!
Yeah, it's a gift.
Sim, são muito prendados.
A gift of God.
Um presente para Deus.
A gift from heaven.
É um presente do céu.
Gift from a husband.
Um presente do meu marido.
A gift from me.
Uma prenda minha.
A bribe's a dishonest gift.
É um presente desonesto.
Treebeard said that the Elves cured us of dumbness , that it was a great gift that could not be forgotten.
Barbárvore afirma que foram os elfos que os curaram de seu silêncio, e que isso era um dom magnífico que não podia ser esquecido.
Well, but the truth Hey, you're depressed because you get such a great gift, and how do I repay you?
Bem, mas a verdade Ei, voc? est? deprimido porque voc? tem um dom t?o grande, e como eu posso retribuir?
It's not a free gift.
Ou seja, não é um presente.
But he had a gift.
Mas ele tinha um dom.
Tom brought Mary a gift.
Tom trouxe um presente para Mary.
I bought you a gift.
Comprei um presente para você.
Tom bought Mary a gift.
Tom comprou um presente para Mary.
I bought Tom a gift.
Eu comprei um presente para o Tom.
Tom bought Mary a gift.
O Tom comprou um presente para a Mary.
I bought you a gift.
Eu lhe comprei um presente.
I bought you a gift.
Eu lhes comprei um presente.
I bought you a gift.
Eu comprei um presente para você.
Every minute is a gift.
Cada minuto é um presente.
A gift big or small.
Um presente grande ou pequeno.
It's not a free gift.
Não é um presente grátis.
But he had a gift.
Mas ele tinha um talento.

 

Related searches : Great Gift - A Gift - A Great - Receive A Gift - Enjoy A Gift - Take A Gift - A Gift Of - Request A Gift - Such A Gift - A Lovely Gift - Get A Gift - A Gift For - A Small Gift