Translation of "accelerate time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accelerate - translation : Accelerate time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accelerate. | Acelera. |
Accelerate. | Acelere. |
Accelerate. | Acelerem. |
Accelerate. | Acelerai. |
Accelerate | Acelerar |
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera. | Então eu novamente acelerar, desacelerar, acelerar, et cetera. |
So you've all, I'm sure, seen time lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. | Tenho certeza de que todos já viram filmes com lapso de tempo, onde a flor desabrocha quando aceleramos o tempo. |
So you've all, I'm sure, seen time lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. | Vocês já viram, de certeza, vídeos de time lapse em que uma flor desabrocha quando aceleramos o tempo. |
Player 1 Accelerate | Jogador 1 Acelerar |
Player 2 Accelerate | Jogador 2 Acelerar |
I decided to accelerate. | Decidi acelerar. |
Accelerate enterprise restructuring and privatisation | Acelerar a reestruturação e a privatização das empresas |
The policy will only accelerate inflation. | A política só vai acelerar a inflação. |
They accelerate both ions and electrons. | Elas aceleram tanto os íons quanto os elétrons. |
Plasmapheresis may accelerate removal of belatacept. | A plasmaferese pode acelerar a remoção de belatacept. |
So, we wanted to accelerate this process. | Assim queríamos acelerar o processo. |
We need change that's going to accelerate. | Nós precisamos uma mudança que seja acelerada. |
The energy needed to accelerate a ship. | A energia necessária para acelerar uma nave. |
Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible | Usar o OpenGL para acelerar a visualização, quando possível |
lifting, do you have to accelerate it? | levantamento, tens para acelerá lo? Sim. |
We need change that's going to accelerate. | Precisamos de uma mudança que possa acelerar. |
Portugal wants to accelerate the decolonization process. | A2 172 88) apresentada pela Comissão da Energia, In vestigação e Tecnologia, referente à posição comum do Conselho (doc. |
We must therefore accelerate the other timescales. | Assim, temos que avançar com os outros prazos. |
I push harder and harder and harder and there comes a time that I win and the object begins to accelerate. | Eu empurrar com mais força e mais e mais e chega uma hora que eu ganhar e o objeto começa a acelerar. |
To accelerate an object of non zero rest mass to c would require infinite time with any finite acceleration, or infinite acceleration for a finite amount of time. | Acelerar um objeto de massa em repouso não zero até c exigiria tempo infinito com qualquer aceleração finita, ou aceleração infinita por um período finito de tempo. |
We have to accelerate on a continuous basis. | Temos de acelerar continuamente. |
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. | Na verdade, deverá servir para acelerar a sua reversão. |
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization. | Da mesma forma, a Itália está a ser incentivada a acelerar as privatizações. |
We have to accelerate on a continuous basis. | Temos de acelerar numa base contínua. |
I know that it's going to accelerate uphill. | Eu sei que isso vai acelerar a subida. |
Remember that when these wars extend and accelerate. | Lembremo nos de quando estas guerras se estendem e se aceleram. |
Our amend ments are designed to accelerate it. | ( ι ) Ver Anexo Período de Perguntas . |
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol. | Acelerar os esforços para alcançar um acordo com a Europol. |
Accelerate the restructuring of large publicly owned utilities. | Acelerar a reestruturação dos serviços públicos. |
So the object accelerates in that direction, and while the astronaut is pushing, the astronaut will accelerate, will accelerate in this direction. | Você exerce isso na areia. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam rapidamente o seu destino. |
The penny is going to accelerate at the rate of gravity, so it's going to accelerate downwards at 10 meters per second squared. | A moeda vai acelerar ao ritmo da gravidade, por isso tem uma aceleração para baixo de 10 metros por segundo ao quadrado. |
and ( iii ) to accelerate reforms in the network industries . | 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 Fontes Eurostat e cálculos do BCE . |
The ships can rotate, accelerate, shoot and set mines. | As naves podem rodar, acelerar, disparar e largar minas. |
The more force you apply, the quicker you accelerate. | Quanto mais força aplicarmos, mais depressa aceleramos. |
German unification will accelerate the process of European unification. | Contu do, a população da RDA deve ficar representada no Parlamento Europeu. |
It is therefore enormously urgent to accelerate that effort. | Por conseguinte, é extremamente urgente acelerar esse esforço. |
Accelerate enterprise restructuring and privatisation of socially owned enterprises. | Acelerar a reestruturação e a privatização das empresas de propriedade social. |
Accelerate implementation of the Constitutional Law on National Minorities. | Acelerar a aplicação da lei constitucional sobre as minorias nacionais. |
Moreover, if China develops financial problems, capital outflows may accelerate. | Além disso, se surgirem problemas financeiros na China, poderá verificar se um aumento das saídas de capital. |
Related searches : Accelerate Sales - Accelerate Innovation - Accelerate Business - Accelerate Progress - Accelerate Career - Will Accelerate - Accelerate Program - Accelerate Revenue - Accelerate Implementation - Accelerate Execution - Accelerate Deployment - Accelerate Repayment - Accelerate Results