Tradução de "acelerar o tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acelerar - tradução : Acelerar - tradução : Acelerar - tradução : Acelerar - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Acelerar - tradução : Acelerar - tradução : Acelerar o tempo - tradução : Acelerar o tempo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos que acelerar essa evolução que exigem o nosso tempo e a democracia.
This situation is prevalent in many of the Community countries.
Posso acelerar toda a sequência, inclinando o tempo para um lado ou para o outro.
Video
Trata se simplesmente de acelerar o ritmo a que o corpo se regenera numa escala de tempo clinicamente relevante.
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale.
Este estudo está a demorar muito tempo e somos de opinião que é importante acelerar finalmente o processo.
This study is taking far too long and we feel it is important to speed up the pace at last.
Acelerar
Accelerate
Acelerar!
Speed!
Então eu novamente acelerar, desacelerar, acelerar, et cetera.
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
Assim queríamos acelerar o processo.
So, we wanted to accelerate this process.
O Quénia está a acelerar.
Kenya is now speeding up.
Há que acelerar o processo.
We must speed up the process.
E pretende acelerar o movimento.
And it wants to speed things up.
Acelerar o regresso dos refugiados
Speed up refugee return
Decidi acelerar.
I decided to accelerate.
Vamos acelerar.
Let's speed up.
Como dizia há algum tempo atrás o presidente Delors, temos de aproveitar esta oportunidade para acelerar a construção da Europa europeia.
As President Delors said a while ago, we must use this opportunity to speed up the construction of a European Europe.
Ou, o universo está acelerando, acelerar.
Or, the universe is accelerating, speeding up.
Isso permitiria acelerar consideravelmente o processo.
It would speed this process up considerably.
Vou acelerar aqui.
I'm going to jump forward here.
Jogador 1 Acelerar
Player 1 Accelerate
Jogador 2 Acelerar
Player 2 Accelerate
Importa se acelerar?
Mind a little speed?
O objectivo dessa disposição é acelerar o processo.
The purpose of that provision is to speed up the procedure.
Há que acelerar o ritmo da reforma.
The pace of reform has to speed up.
E eu posso acelerar esse processo e salvar um bom tempo porque Yves e eu obviamente não comparamos notas.
And I can race through these and save a lot of time because Yves and I obviously didn't compare notes.
Poderá também desactivar a visualização do ecrã inicial quando o digikam arranca. Isto poderá acelerar o tempo de arranque do digikam de forma bastante ligeira.
You can also switch off the display of the splash screen when digikam loads. This may speed up the start time of digikam slightly.
Acelerar um objeto de massa em repouso não zero até c exigiria tempo infinito com qualquer aceleração finita, ou aceleração infinita por um período finito de tempo.
To accelerate an object of non zero rest mass to c would require infinite time with any finite acceleration, or infinite acceleration for a finite amount of time.
Use a opção Ajuste de Tempo na barra de tempo para acelerar o tempo puma iteração de 100 segundos. Você irá ver o céu inteiro a parecer rodar à volta da Estrela Polar, enquanto que esta se mantém quase estacionária.
Use the Time Step spinbox in the toolbar to accelerate time to a step of 100 seconds. You can see the entire sky appears to rotate around Polaris, while Polaris itself remains nearly stationary.
O senhor deputado Karas disse mehr Tempo statt Verzögerung antes acelerar do que atrasar e eu não podia estar mais de acordo com ele.
Mr Karas said mehr Tempo statt Verzögerung more speed rather than delay and I cannot agree more with him.
Vou acelerar o vídeo, porque é meio lento.
Now, I'm gonna speed up the footage, 'cause it moves a little slow.
Temos de acelerar o desenvolvimento de testes alternativos.
We need to speed up the development of alternative testing.
Acelerar o ritmo de adopção das normas europeias.
Speed up the rate of adoption of European standards.
Primeiro veremos uma elevação global dos oceanos neste planeta de brinquedo, mas com o tempo posso acelerar só um pouco veremos o impacto do calor também.
So at first what we're going to see is a global ocean rise here on this little toy planet, but then over time I can speed it up just a little bit we'll actually see the heat impact of that as well.
Mas para tornar isto mais interessante, vou acelerar o tempo, para podermos ver o Voyager 1 passar pelo Titan, que é uma lua nebulosa de Saturno.
But to make it more interesting, I'm going to speed up time, and we can watch as Voyager 1 flies by Titan, which is a hazy moon of Saturn.
Temos de acelerar continuamente.
We have to accelerate on a continuous basis.
Não podemos acelerar isso?
Can't we speed it up?
Vamos acelerar a America
Let's jump start America
Ele sabe mesmo acelerar.
He can really screw it on.
Queremos acelerar o processo de adopção de directivas no âmbito do conselho de empresa europeu e do tempo de trabalho, que estão associadas ao social.
We want to speed up the process of adopting directives in the area of the European works council and on working times, which have to do with social dumping.
Co mo Presidência, o nosso objectivo é acelerar o progresso.
IN THE CHAIR MR GRIFFITHS
A Maria sentiu o seu ritmo cardíaco a acelerar.
Mary felt her heart rate increase.
Usar o OpenGL para acelerar a visualização, quando possível
Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible
Mas começou a acelerar, todo o caminho até 2004.
But it started accelerating, all the way to 2004.
A Presidência britânica quer acelerar o alargamento da Comunidade.
The British Presidency is encouraging enlargement.
Acelerar o registo das propriedades fundiárias no cadastro imobiliário.
Speed up the registration of agricultural land in the real estate cadastre.
Creio que devemos prosseguir com este debate, pois já despendemos tempo a procurar acelerar a tramitação dos relatórios previstos para hoje, sobretudo o relatório Miguélez Ramos.
I think we must go ahead with this debate since we have already spent a lot of time preparing the reports scheduled for today, essentially the Miguélez report.

 

Pesquisas relacionadas : Acelerar O Progresso - Acelerar O Progresso - Acelerar O Pulso - Acelerar O Programa - Acelerar O Desenvolvimento - Acelerar O Pagamento - Acelerar O Seu - Acelerar O Processo - Acelerar O Sucesso - Acelerar O Pagamento - Acelerar O Ritmo - Acelerar O Desenvolvimento - Acelerar O Ritmo