Translation of "after few minutes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

After - translation : After few minutes - translation : Minutes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After a few minutes, his valet heard a loud crash.
Alguns minutos depois, o seu criado de quarto ouviu um grande estrondo.
After a few minutes of Toots, you'll begin to ask questions like
Depois de estar uns minutos com o Toots, começa a perguntar
Few minutes ago.
Há uns minutos.
A few minutes!
A poucos minutos!
After a few minutes, she says that she is better and must go.
Rodolfo se apresenta e diz que é um poeta.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe.
Ao fim de poucos minutos, já existia hidrogénio e hélio no universo.
If symptoms persist after a few minutes, an additional inhalation should be taken.
Se os sintomas persistirem após alguns minutos, deve ser efetuada uma inalação adicional.
And after a few minutes, he starts getting agitated and shouts, this is puny.
Embora. E depois de alguns minutos, ele começa a ficar agitado e grita, isso é insignificante.
In a few minutes.
Em uns minutos.
A few minutes ago.
Alguns minutos antes de vocês.
In a few minutes.
Nalguns minutos.
For a few minutes.
Uns minutos.
In a few minutes.
Dentro de minutos.
In a few minutes.
dentro de uns minutos.
Just a few minutes.
Apenas há alguns minutos.
in a few minutes.
Espera por ele? Sim, dentro de minutos.
Well... a few minutes.
Bem, dentro de alguns minutos!
A few minutes ago.
minutos.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all.
Após alguns poucos minutos, havia hidrogênio e hélio no universo. Só isso.
After a few minutes, Chilean referee Enrique Osses put a definitive end to the match.
Passado poucos minutos foi o juiz chileno Enrique Osses quem encerrou definitivamente a partida.
Oh, I do it all the time. Whenever I have a few minutes after lunch.
Quando tenho tempo depois de almoço.
I've got a few minutes.
Tenho alguns minutos.
It'll be a few minutes.
Ainda vou demorar uns minutos.
Only a few more minutes.
Só mais uns minutos.
To wait a few minutes.
Peçalhe que espere uns minutos, por favor.
Willy, a few minutes ago...
Há poucos minutos...
Just a few minutes ago.
Apenas uns minutos atrás.
Just a few minutes, sir.
Só mais uns minutos, senhor.
I've only a few minutes.
Tenho pouco tempo.
Just for a few minutes.
Só por uns minutos.
Just for a few minutes.
Só por alguns minutos.
A few minutes later, iman_said tweeted
Poucos minutos depois, iman_said tuitou
She thought for a few minutes.
Ela pensou por alguns minutos.
I have only a few minutes.
Eu tenho apenas alguns minutos.
I have only a few minutes.
Tenho apenas alguns minutos.
It'll only take a few minutes.
Demora apenas alguns minutos.
I'll be a few minutes late.
Chegarei alguns minutos atrasado.
Tom arrived a few minutes early.
Tom chegou alguns minutos mais cedo.
Sorry I'm a few minutes late.
Me desculpe, me atrasei alguns minutos.
Just give him a few minutes.
Dá lhe uns minutos.
A few minutes later, Patrick arrives.
Minutos depois, chega Patrick.
Just spare me a few minutes!
Dáme mais uns minutos!
Come up in a few minutes.
Suba daqui a uns minutos.
Took off a few minutes ago.
Partiu há uns minutos.
It'll only be a few minutes.
Serão uns minutos.

 

Related searches : Few Minutes - Minutes After - After Minutes - A Few Minutes - Few Minutes Later - Next Few Minutes - Few Minutes Before - Within Few Minutes - Few Minutes Ago - Every Few Minutes - In Few Minutes - For Few Minutes - Few Minutes Walk - Only Few Minutes