Tradução de "após alguns minutos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Alguns - tradução : Alguns - tradução : Minutos - tradução : Minutos - tradução : Alguns - tradução : Alguns - tradução : Alguns - tradução : Minutos - tradução : Após alguns minutos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Após alguns poucos minutos, havia hidrogênio e hélio no universo. Só isso.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all.
Se os sintomas persistirem após alguns minutos, deve ser efetuada uma inalação adicional.
If symptoms persist after a few minutes, an additional inhalation should be taken.
Consegui alguns minutos...
I bought us a couple of minutes, so get that radio workin', okay?
Tenho alguns minutos.
I've got a few minutes.
Isto não é um sintoma de intoxicação e desaparece após alguns minutos sem qualquer tratamento.
This is not a sign of intoxication and disappears within minutes without treatment.
Tenho apenas alguns minutos.
I have only a few minutes.
Demora apenas alguns minutos.
It'll only take a few minutes.
Chegarei alguns minutos atrasado.
I'll be a few minutes late.
Ainda restam alguns minutos.
But it's not yet over Mrs. McNally.
Ainda tenho alguns minutos.
So I have a couple minutes.
Só temos alguns minutos!
We've only got a few minutes! On my way.
É apenas alguns minutos.
Will you come to the police station?
Só por alguns minutos.
I only missed it by a few minutes.
Só tenho alguns minutos.
I only got a couple of minutes.
Apenas há alguns minutos.
Just a few minutes.
Dême só alguns minutos.
Just give me a couple of minutes here.
Dura apenas alguns minutos.
This will only take a few minutes.
Só por alguns minutos.
Just for a few minutes.
Ela pensou por alguns minutos.
She thought for a few minutes.
Eu tenho apenas alguns minutos.
I have only a few minutes.
Isso leva apenas alguns minutos.
It will only take a few minutes.
Eu ainda tenho alguns minutos.
I have still got a few minutes.
Nós saímos por alguns minutos
We go out for a few minutes
Vai levar só alguns minutos.
It'll only take me a moment.
Isso pode levar alguns minutos.
This may take a minute or three.
Suba só por alguns minutos.
Come on up for just a few minutes.
Vou chegar alguns minutos atrasada.
Driver, I'm going to be a few minutes late.
Alguns minutos antes de vocês.
A few minutes ago.
Bom, havia alguns minutos, senhor.
Well, just a few minutes, sir.
Bem, dentro de alguns minutos!
Well... a few minutes.
Tenham paciência durante alguns minutos.
Bear patiently with me for a few minutes.
Sim, so só alguns minutos.
Yes, it'll only take a few minutes.
Pode sentir dor no local onde lhe foi dada a injecção, mas esta desaparece após alguns minutos.
You may feel pain at the place where you had the injection but this should wear off after a few minutes.
Nós teremos que esperar alguns minutos.
We'll have to wait a few minutes.
Por que não fica alguns minutos?
Why don't you stick around for a few minutes?
Precisamos de apenas mais alguns minutos.
We need only a few more minutes.
Tom chegou alguns minutos mais cedo.
Tom arrived a few minutes early.
O Tom saiu faz alguns minutos.
Tom went out a few minutes ago.
Me desculpe, me atrasei alguns minutos.
Sorry I'm a few minutes late.
A dissolução pode demorar alguns minutos.
It may take a few minutes for the tablets to dissolve.
Não declares guerra por alguns minutos.
Don't declare war for a few minutes.
Mas é só por alguns minutos.
But only for a few minutes.
Estarão aqui dentro de alguns minutos.
They'll be here shortly.
Quase o matei há alguns minutos.
I almost killed him a few minutes ago.
Caramba, só tenho mais alguns minutos.
Gee, I only got a couple of more minutes.

 

Pesquisas relacionadas : Alguns Minutos - Alguns Minutos - Após Alguns - Alguns Minutos Depois - Alguns Minutos Antes - Alguns Minutos Esquerda - Passar Alguns Minutos - Demorar Alguns Minutos - Alguns Minutos Depois, - Alguns Minutos Atrás - Alguns Minutos Atrás - Leva Alguns Minutos - Por Alguns Minutos - Alguns Minutos Antes