Translation of "agenda item" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agenda - translation : Agenda item - translation : Item - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PRESIDENT. The next item is the agenda.
Gutiérrez Díaz (GUE). (ES) Senhor Presidente, é impossível permanecer em silêncio perante a bru tal irracionalidade com que a ETA continua a cometer assassinatos em Espanha.
That concludes this item on the agenda.
Está encerrado o debate.
That's item one on the department's agenda.
Isso é prioridade no departamento.
What is the next item on the agenda?
Qual é o próximo ponto do dia?
The item will therefore remain on the agenda.
Fala se numa conferência de imprensa às 12 h 30.
This item is therefore withdrawn from the agenda.
Os 1, 3, 6, 7, 13 e 15 s
PRESIDENT. This item is included in tomorrow's agenda.
utiliza esse procedimento encontra se em posição de desvantagem.
The item was not agreed for the agenda.
Este assunto não constava na mesma.
That was the last item on the agenda.
Chegámos ao último ponto da ordem de trabalhos.
That was the last item on the agenda.
O Parlamento esgotou a ordem do dia.
The second item on the agenda is maternal mortality.
Em segundo lugar está mortalidade materna.
PRESIDENT. The item therefore remains on Friday's agenda.3
Jepsen (ED). (DA) Senhor Presidente, acho que se está aqui a colocar um certo número de deputados numa situação totalmente inaceitável.
PRESIDENT. This item will be added to Friday's agenda. (')
(O Parlamento rejeita o pedido de aplicação do processo de urgência)
PRESIDENT. This item will be added to Friday's agenda. (')
Presidente. Esse ponto é inscrito na ordem do dia de sexta feira (').
We have an important item on our agenda today.
Temos de um tema importante para tratar hoje.
Article 3(8) (maintaining as a B item on the agenda an A item which would otherwise have had to be withdrawn from the agenda)
8 do artigo 3.o (manutenção como ponto B da ordem do dia um ponto A que de contrário deveria ser retirado da ordem do dia)
PRESIDENT. Which item on the agenda are you referring to ?
nesta matéria, com o apoio do Sr. Saby, da Co missão para o Desenvolvimento e a Cooperação.
But Germany is not the only item on the agenda.
Porém, a Alemanha não é a única questão que está na ordem do dia.
(Parliament decided to include this item on Tuesday's agenda)1
(O Parlamento decide incluí los na ordem do dia de terça feira) (')
Knowing this item was on the agenda, he has disappeared.
Sabendo que este ponto fazia parte a ordem do dia, desapareceu.
I am therefore against including this item on the agenda.
A votação terá lugar às 17H00, mas na quartafeira.
Urgencies are a very tight item on this Parliament's agenda.
Gostaria de saber quem é que estão a tentar ajudar.
The report therefore becomes the first item on the agenda.
Este ponto é inscrito na ordem do dia, como primeiro ponto
After all, this is now the item on the agenda determining the agenda for this plenary session.
Significa isso que não votaremos na sessão de sexta feira?
That is why this item is on the agenda this month.
O restante pode ser aprovado para ter mos, pelo menos, uma certa ordem no actual caos no debate de temas da actualidade.
PRESIDENT. The next item on the agenda is the report (Doc.
Presidente. Segue se na ordem do dia a pergunta n? 66, do Sr. MacSharry (H 880 85)
PRESIDENT. The next item on the agenda is the report (Doc.
Ora, neste momento, alguns meses depois da partida dos mísseis Pershing , ainda há cidadãos alemães detidos.
MARCK (PSE). (NL) Concerning item 25 of today's agenda, Madam President.
Marck (PSE). (NL) Senhora Presidente, no ponto 25 da ordem do dia de hoje foi incluída uma declaração da Comissão seguida de debate sobre o acordo de Blair House, o pacote corn gluten feed.
Consequently, we should only provisionally leave this item on the agenda.
Não posso, pois, permitir que se tome agora uma 'decisão sobre esse ponto.
The item is on the agenda of our next committee meeting.
O assunto consta da ordem do dia da próxima reunião da nossa comissão.
The first item on the Council's agenda will therefore be enlargement.
O primeiro ponto da ordem do dia do Conselho será, portanto, o alargamento.
The sole item on today's agenda is the war in Iraq.
O ponto único da ordem do dia de hoje é a guerra no Iraque.
It may decide not to discuss an item on the agenda.
Pode decidir não deliberar sobre uma questão inscrita na ordem de trabalhos.
Article 3(7) (inclusion on the agenda of an item other than those appearing on the provisional agenda)
7 do artigo 3.o (inscrição na ordem do dia um ponto diferente dos que constam da ordem do dia provisória)
The Committee may decide to add to the agenda an item which is not contained in the provisional agenda.
O Comité pode decidir agendar na ordem de trabalhos um ponto que não conste da ordem de trabalhos provisória.
PRESIDENT. We are not dealing with that item of the agenda now.
Retiro lhe o uso da palavra.
This item is also on the agenda for the Commission's meeting tomorrow.
O relatório sobre o financiamento futuro da Comissão dos Orçamentos a que o se nhor deputado Lamassoure teve a gentileza de fazer referência, é um instrumento válido, mas queria apontar alguns exageros.
PRESIDENT. This item has been put on Wednesday's agenda as originally agreed.
Concluindo, o que é que afinal podemos esperar do terceiro pacote?
I therefore propose that we examine the next item on the agenda.
Por conseguinte, proponho que passemos a examinar o ponto seguinte da ordem do dia.
The item on the agenda as approved by the House is 'Hooligans' .
O ponto da ordem do dia, tal como foi aprovado em assembleia plenária, é Hooligans .
On which item of the agenda do you wish to speak, sir?
Que artigo do Regimento pretende o colega invocar?
The next item on the agenda is Question Time (B5 0273 2003).
Segue se na ordem do dia o período de perguntas (B5 0273 2003).
The Joint Committee may decide to include on the agenda an item which does not appear on the provisional agenda.
O Comité Misto pode decidir incluir na ordem de trabalhos uma questão que não conste da ordem de trabalhos provisória.
Rabbethge of development aid' will remain as an important item on the agenda.
Rabbethge estados neste sector forem coordenadas com o que fizer a Comunidade.
They are expected to conclude this difficult item of the agenda at midnight.
Presumivelmente a conclusão deste difícil ponto da ordem do dia será à meia noite.

 

Related searches : Item Agenda - Standing Agenda Item - Permanent Agenda Item - Under Agenda Item - Item-by-item - Standard Agenda - Agenda Topics - Daily Agenda - Social Agenda - Course Agenda - Corporate Agenda - Workshop Agenda