Translation of "aggressiveness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aggressiveness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aggressiveness Aggressive behaviour | Perturbações emocionais |
A singular aggressiveness. | Uma agressividade singular. |
Emotional disorder Suicidal ideation Aggressiveness | Alterações do humor com |
I've never known such aggressiveness. | É de uma agressividade... |
He seems endowed with a singular aggressiveness. | Parece dotado de uma agressividade singular. |
Sami was known for his unpredictability and aggressiveness. | Sami era conhecido por sua imprevisibilidade e agressividade. |
The aggressiveness of the style remained the same. | A agressividade do estilo permaneceu o mesmo. |
to aggressiveness is to meet like with like. | sário observarmos primeiro os dados exactos de que ainda não dispomos mas parece me que o volume deverá ser menor e, portanto, menor ameaçador. |
The exhibitionism and aggressiveness of these groups confirm that. | O exibicionismo e a agressividade desses grupos confirma isso. |
So you come to life in an aggressiveness,actually. | Assim entras na vida numa agressividade, na verdade. |
aggressiveness, irritability, agitation, hyperexcitability (state of being unusually excitable) | agressividade, irritabilidade, agitação, hiper excitabilidade (estado de excitação invulgar) |
Aggressiveness, irritability, behaviour disorders, opposing behaviour, hyperexcitability, sleep disorders | Agressividade, irritabilidade, distúrbios do comportamento, hostilidade, hiperexcitabilidade, perturbações do sono |
This leads to heightened aggressiveness and endangerment of human life. | Isto leva a um aumento da agressividade do animal, e coloca em perigo vidas humanas. |
With older minors, playing leads (...) to physical cramps, anger, aggressiveness, erratic thinking (...) and headaches. | O jogador (ou até 2 jogadores, em turnos alternados) controla um avião que sobrevoa um rio. |
Surgical or medical castration might have unexpected consequences (i.e. improvement or worsening) on aggressiveness. | A castração médica ou cirúrgica pode ter consequências inesperadas (i.e., aumento ou agravamento) no comportamento agressivo. |
Although aggressiveness can still be present, extreme apathy and exhaustion are much more common symptoms. | Embora a agressividade ainda possa estar presente, a apatia extrema e o cansaço são sintomas muito mais comuns. |
Not all parameters of sexual activity have been tested specifically (seborrhoea, urine marking, and aggressiveness). | Nem todos os parâmetros da actividade sexual foram especificamente testados (seborreia, marcação urinária e agressividade). |
All this is no excuse for aggressiveness on the part of EC trade and industry. | Dentro do âmbito das relações com o GATT, temos a sensação que estamos perante duas equipas de futebol, havendo apenas uma que se cinge às regras. |
According to Lola ya Bonobo, this aggressiveness is somewhat not apparent when the apes are young. | De acordo com o blogue Lola ya Bonobo, esta agressividade não é aparente, por algum motivo, quando os primatas são jovens. |
Paragraph 15 of the motion for a resolution is a symptom of this aggressiveness towards Europe. | Sintoma dessa agressividade contra o essencial é o número 15 da proposta de resolução. |
Secondary effects may include inability to organize thoughts and plans, physical exhaustion, confusion, agitation, aggressiveness, depression and anxiety. | Os efeitos secundários podem incluir a incapacidade de organizar pensamentos e planos, esgotamento físico, confusão, agitação, agressividade, depressão e ansiedade. |
rapid heart beat, agitation aggressiveness, problems with speech. unusual movements (especially of the face or tongue) and reduced level of consciousness. | batimento rápido do coração, agitação agressividade, problemas com o discurso movimentos pouco usuais (especialmente da face ou da língua) e redução do nível de consciência. |
He said that when a man has a wife and children, he finds he can't gamble his life with splitsecond aggressiveness. | Ele disse que, quando um homem é responsável por mulher e filhos não consegue arriscar a vida com a mesma agressividade. Isso pode marcar a diferença. |
Other undesirable central nervous effects have been reported in literature such as memory defects, aggressiveness, central vestibular syndrome, dysarthria, or Parkinson syndrome. | Outros efeitos indesejáveis ao nível do sistema nervoso central foram descritos na literatura, tais como deficiências na memória, agressividade, síndroma vestibular central, disartria ou síndroma de Parkinson. |
The Church of Scientology has consistently used litigation against its critics, and its aggressiveness in pursuing its foes has been condemned as harassment. | A Igreja da Cientologia tem usado de forma consistente litígio contra seus críticos, e sua agressividade na prossecução de seus inimigos tem sido condenada como assédio. |
A reduction of typical male behaviour such as mounting and aggressiveness when mixed with non penmates can be expected after the second vaccination. | Após a segunda administração, pode esperar se uma redução do comportamento típico dos machos, tais como as montas e a agressividade. |
Sleepiness (lethargy), tremor, night sweats, panic symptoms, hiccups, anger, restlessness (dysphoria), emotional disorder, suicidal thoughts, aggressiveness or aggressive behaviour, hypoglycaemia (low blood sugar). | Sonolência (letargia), tremor, suores nocturnos, sintomas de pânico, soluços, raiva, inquietação (disforia), perturbações emocionais, pensamentos suicidas, agressividade ou comportamento agressivo, hipoglicemia (nivel baixo de açúcar no sangue). |
What is the response from the American partners you are so desperate to appease the Farm Bill and increased aggressiveness in our traditional markets. | Fala de congelamento dos preços e evita prudentemente referir que lhe está associado um abaixamento de preços. |
But in both cases the background of religious intolerance even aggressiveness, self righteousness, narrow mindedness and cultural barbarism, backed by the political establishment, are there. | Mas, em ambos os casos, o cenário de intolerância religiosa e mesmo de agressividade, pretensão, estreiteza mental e barbarismo cultural, tudo respaldado pelo sistema político, está presente. |
It penetrates the public consciousness at the discretion of the efficiency or the aggressiveness of reforms undertaken by the government to boost the private sector. | Ele penetra a consciência coletiva na mesma proporção da eficiência e mesmo da agressividade das reformas levadas a cabo pelos governos para dinamizar o setor privado. |
Episodes of acute psychiatric disturbances, such as hallucinations, paranoid reactions, hostility, aggressiveness, delirium, psychosis and manic reactions have been reported in patients treated with ziconotide. | Em doentes tratados com ziconotida foram notificados episódios de perturbações psiquiátricas agudas como, por exemplo, alucinações, reações paranoides, hostilidade, agressividade, delírio, psicose e reações maníacas. |
Episodes of acute psychiatric disturbances, such as hallucinations, paranoid reactions, hostility, aggressiveness, delirium, psychosis and manic reactions have been reported in patients treated with ziconotide. | Em doentes tratados com ziconotida foram referidos episódios de perturbações psiquiátricas agudas como, por exemplo, alucinações, reações paranoides, hostilidade, agressividade, delírio, psicose e reações maníacas. |
122 Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
150 Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência desde a sedação até ao coma. |
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência desde a sedação até ao coma. |
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia,agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Signs andsSymptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | 11 taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência desde a sedação até ao coma. |
94 Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma. | Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma. |
Related searches : Level Of Aggressiveness