Translation of "aggressiveness" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Aggressiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aggressiveness Aggressive behaviour
Perturbações emocionais
A singular aggressiveness.
Uma agressividade singular.
Emotional disorder Suicidal ideation Aggressiveness
Alterações do humor com
I've never known such aggressiveness.
É de uma agressividade...
He seems endowed with a singular aggressiveness.
Parece dotado de uma agressividade singular.
Sami was known for his unpredictability and aggressiveness.
Sami era conhecido por sua imprevisibilidade e agressividade.
The aggressiveness of the style remained the same.
A agressividade do estilo permaneceu o mesmo.
to aggressiveness is to meet like with like.
sário observarmos primeiro os dados exactos de que ainda não dispomos mas parece me que o volume deverá ser menor e, portanto, menor ameaçador.
The exhibitionism and aggressiveness of these groups confirm that.
O exibicionismo e a agressividade desses grupos confirma isso.
So you come to life in an aggressiveness,actually.
Assim entras na vida numa agressividade, na verdade.
aggressiveness, irritability, agitation, hyperexcitability (state of being unusually excitable)
agressividade, irritabilidade, agitação, hiper excitabilidade (estado de excitação invulgar)
Aggressiveness, irritability, behaviour disorders, opposing behaviour, hyperexcitability, sleep disorders
Agressividade, irritabilidade, distúrbios do comportamento, hostilidade, hiperexcitabilidade, perturbações do sono
This leads to heightened aggressiveness and endangerment of human life.
Isto leva a um aumento da agressividade do animal, e coloca em perigo vidas humanas.
With older minors, playing leads (...) to physical cramps, anger, aggressiveness, erratic thinking (...) and headaches.
O jogador (ou até 2 jogadores, em turnos alternados) controla um avião que sobrevoa um rio.
Surgical or medical castration might have unexpected consequences (i.e. improvement or worsening) on aggressiveness.
A castração médica ou cirúrgica pode ter consequências inesperadas (i.e., aumento ou agravamento) no comportamento agressivo.
Although aggressiveness can still be present, extreme apathy and exhaustion are much more common symptoms.
Embora a agressividade ainda possa estar presente, a apatia extrema e o cansaço são sintomas muito mais comuns.
Not all parameters of sexual activity have been tested specifically (seborrhoea, urine marking, and aggressiveness).
Nem todos os parâmetros da actividade sexual foram especificamente testados (seborreia, marcação urinária e agressividade).
All this is no excuse for aggressiveness on the part of EC trade and industry.
Dentro do âmbito das relações com o GATT, temos a sensação que estamos perante duas equipas de futebol, havendo apenas uma que se cinge às regras.
According to Lola ya Bonobo, this aggressiveness is somewhat not apparent when the apes are young.
De acordo com o blogue Lola ya Bonobo, esta agressividade não é aparente, por algum motivo, quando os primatas são jovens.
Paragraph 15 of the motion for a resolution is a symptom of this aggressiveness towards Europe.
Sintoma dessa agressividade contra o essencial é o número 15 da proposta de resolução.
Secondary effects may include inability to organize thoughts and plans, physical exhaustion, confusion, agitation, aggressiveness, depression and anxiety.
Os efeitos secundários podem incluir a incapacidade de organizar pensamentos e planos, esgotamento físico, confusão, agitação, agressividade, depressão e ansiedade.
rapid heart beat, agitation aggressiveness, problems with speech. unusual movements (especially of the face or tongue) and reduced level of consciousness.
batimento rápido do coração, agitação agressividade, problemas com o discurso movimentos pouco usuais (especialmente da face ou da língua) e redução do nível de consciência.
He said that when a man has a wife and children, he finds he can't gamble his life with splitsecond aggressiveness.
Ele disse que, quando um homem é responsável por mulher e filhos não consegue arriscar a vida com a mesma agressividade. Isso pode marcar a diferença.
Other undesirable central nervous effects have been reported in literature such as memory defects, aggressiveness, central vestibular syndrome, dysarthria, or Parkinson syndrome.
Outros efeitos indesejáveis ao nível do sistema nervoso central foram descritos na literatura, tais como deficiências na memória, agressividade, síndroma vestibular central, disartria ou síndroma de Parkinson.
The Church of Scientology has consistently used litigation against its critics, and its aggressiveness in pursuing its foes has been condemned as harassment.
A Igreja da Cientologia tem usado de forma consistente litígio contra seus críticos, e sua agressividade na prossecução de seus inimigos tem sido condenada como assédio.
A reduction of typical male behaviour such as mounting and aggressiveness when mixed with non penmates can be expected after the second vaccination.
Após a segunda administração, pode esperar se uma redução do comportamento típico dos machos, tais como as montas e a agressividade.
Sleepiness (lethargy), tremor, night sweats, panic symptoms, hiccups, anger, restlessness (dysphoria), emotional disorder, suicidal thoughts, aggressiveness or aggressive behaviour, hypoglycaemia (low blood sugar).
Sonolência (letargia), tremor, suores nocturnos, sintomas de pânico, soluços, raiva, inquietação (disforia), perturbações emocionais, pensamentos suicidas, agressividade ou comportamento agressivo, hipoglicemia (nivel baixo de açúcar no sangue).
What is the response from the American partners you are so desperate to appease the Farm Bill and increased aggressiveness in our traditional markets.
Fala de congelamento dos preços e evita prudentemente referir que lhe está associado um abaixamento de preços.
But in both cases the background of religious intolerance even aggressiveness, self righteousness, narrow mindedness and cultural barbarism, backed by the political establishment, are there.
Mas, em ambos os casos, o cenário de intolerância religiosa e mesmo de agressividade, pretensão, estreiteza mental e barbarismo cultural, tudo respaldado pelo sistema político, está presente.
It penetrates the public consciousness at the discretion of the efficiency or the aggressiveness of reforms undertaken by the government to boost the private sector.
Ele penetra a consciência coletiva na mesma proporção da eficiência e mesmo da agressividade das reformas levadas a cabo pelos governos para dinamizar o setor privado.
Episodes of acute psychiatric disturbances, such as hallucinations, paranoid reactions, hostility, aggressiveness, delirium, psychosis and manic reactions have been reported in patients treated with ziconotide.
Em doentes tratados com ziconotida foram notificados episódios de perturbações psiquiátricas agudas como, por exemplo, alucinações, reações paranoides, hostilidade, agressividade, delírio, psicose e reações maníacas.
Episodes of acute psychiatric disturbances, such as hallucinations, paranoid reactions, hostility, aggressiveness, delirium, psychosis and manic reactions have been reported in patients treated with ziconotide.
Em doentes tratados com ziconotida foram referidos episódios de perturbações psiquiátricas agudas como, por exemplo, alucinações, reações paranoides, hostilidade, agressividade, delírio, psicose e reações maníacas.
122 Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
150 Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência desde a sedação até ao coma.
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência desde a sedação até ao coma.
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Very common symptoms in overdose ( gt 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência gt 10 ) incluem se taquicardia,agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Signs andsSymptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
11 taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.
Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência desde a sedação até ao coma.
94 Signs and symptoms Very common symptoms in overdose ( 10 incidence) include tachycardia, agitation aggressiveness, dysarthria, various extrapyramidal symptoms, and reduced level of consciousness ranging from sedation to coma.
Sinais e sintomas Entre os sintomas mais comuns da sobredosagem (com uma incidência 10 ) incluem se taquicardia, agitação agressividade, disartria, sintomas extrapiramidais diversos e redução do nível de consciência indo desde a sedação até ao coma.

 

Related searches : Level Of Aggressiveness