Translation of "aim to change" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Aim to change - translation : Change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I aim to change that.
Eu pretendo mudar isso.
We should not just aim to combat discrimination and change people' s mentality.
Não se trata apenas de combater a discriminação e de mudar a mentalidade das pessoas.
The Parties aim to reinforce cooperation on global environmental issues, in particular climate change.
As Partes esforçar se ão por reforçar a cooperação em questões ambientais globais, em especial as alterações climáticas.
As regards climate change, our aim is not simply to implement Kyoto but to go beyond it.
Relativamente às alterações climáticas, o nosso objectivo é não só aplicar o Acordo de Quioto, mas ir ainda mais longe.
The IRA's declared aim is to change the border by bloodthirsty violence, and bloodthirsty violent reaction has resulted.
Fizemos mediação, enviámos mediadores especiais, estudámos a questão de saber se a Macedónia cumpre os requisitos internacionais.
Other measures aim to educate people to respect human rights, change their mentality and to grant non discriminating access to education.
Outras medidas promovem a educação para o respeito dos direitos do Homem, a modificação das mentalidades e o acesso não discriminatório ao ensino.
The Parties aim to reinforce cooperation on climate change adaptation and mitigation, with a particular emphasis on water resources.
Saúde pública
Their aim is that the EU will play a leading role in the international struggle to slow down climatic change.
O objectivo destes relatórios é assegurar que a UE desempenhe um papel de liderança na luta internacional de contenção das alterações climáticas.
The Parties aim to promote the ratification, implementation of, and compliance with, multilateral agreements on the environment and climate change.
Artigo 44.o
( a ) ( b ) ( c ) ( d ) ( e ) Union action shall aim to facilitate adaptation to industrial change , in particular through vocational training and retraining
a ) b ) c ) d ) e ) A acção da União tem por objectivos Facilitar a adaptação às mutações industriais , nomeadamente através da formação e da reconversão profissionais
The Commission is moreover convinced of the fact that one medium and longterm aim must be to change mentalities and attitudes.
Nos serviços de saúde está presente um número significativo de mulheres.
The aim of that conference is to draw up two binding conventions, one on biological diversity and the other on climate change.
O objectivo dessa conferência é redigir duas convenções de cumprimento obrigatório, uma sobre diversidade biológica e a outra sobre modificações climáticas.
We aim to.
Nós também queremos.
I aim to.
Eu espero.
And we aim to start with mavericks, and we aim to stay.
E nosso objectivo é começar com Mavericks, e pretendemos ficar.
The aim of one side may be to take control of the country or a region, to achieve independence for a region, or to change government policies.
O objetivo, de um lado, pode ser o de assumir o controle do país ou uma região, para conseguir a sua independência, ou para mudar as políticas do governo.
We aim to please.
Procuramos agradar.
We aim to, ma'am.
É o que queremos, menina.
I aim to please.
Minha intenção era agradar.
I aim to, Rosie.
Eu me cuidarei, Rosie.
A new Objective 4 is also planned with the aim of adjust ment to the process of industrial change and changes in production systems.
Por isso, o relatório prevê, conforme foi dito, que as remessas de substâncias radioactivas estão sujeitas a uma declaração, por parte do destinatário, em que se menciona que este assume a responsabilidade de se sujeitar às obrigações impostas pelos regulamentos em vigor relativos à protecção contra radiações.
Our aim is a pro active policy. We want to anticipate change, because the future, and especially the economic future, is being built now.
Visamos uma política voluntarista, queremos prever as mudanças, já que o futuro, e sobretudo o futuro económico, é algo que se constrói.
No less than 36 amendments 36 to 53, 55 to 57, 59 to 63, 65, and 67 to 77 aim to change the limit values proposed by the Commission.
Nada menos do que 36 alterações 36 a 53, 55 a 57, 59 a 63, 65 e 67 a 77 visam modificar os valores limite propostos pela Comissão.
The Parties shall cooperate with the aim, should objective circumstances so permit, to assist Kosovo s involvement in global and regional efforts to mitigate and adapt to climate change.
A cooperação tem, em particular, por objetivo o reforço das capacidades do Kosovo em matéria de proteção civil e a aproximação gradual da legislação do Kosovo ao acervo da UE no domínio da gestão de catástrofes.
The overall aim of these projects is to provide higher education institutions with the tools to manage the change which is under way in the partner countries.
O objectivo global destes projectos é dotar as instituições de ensino superior com os instrumentos necessários para gerir a mudança actualmente em curso nos Estados parceiros.
Our aim in making this request is not to change what has already been approved in committee, or to call into question the Committee on Industry s status.
Não queremos com este pedido alterar o que já foi votado em comissão, nem pôr em causa o estatuto da Comissão da Indústria.
Union action shall aim to
A acção da União tem por objectivos
Aim to develop modern textbooks
Desenvolvam ou actualizem cursos superiores de curta duração (Bacharelatos Mestrados)
They aim to prevent this.
Elas visam impedir essa situação.
I didn't aim to kill.
Não pretendia matála.
These approaches shall aim to
Estas abordagens devem ter por objetivo
These approaches shall aim to
É definido um quadro para as abordagens do desenvolvimento sustentável não fundadas no mercado a fim de promover as abordagens não fundadas no mercado referidas no n.o 8 do presente artigo.
The aim should be to
Neste contexto, as acções a desenvolver deverão ter por objectivo
So I support Mr Vandemeulebröucke who said we need a qualified majority for the amendments as well, since they aim to change our Rules of Procedure.
Na altura adequada será elaborado um relatório para 1990, que apresentará alguns dos pormenores des tas iniciativas, bem como outros aspectos dos fundos estruturais.
And to change, and to change.
E mudar, e mudar...
AIM
AIM
AIM
AIMComment
Aim
Objetivo
Aim
Tráfego comunitário em trânsito o transporte de mercadorias em trânsito através do território da Bósnia Herzegovina, com destino a um Estado Membro da Comunidade ou dele proveniente, efetuado por um transportador estabelecido na Comunidade
Aim
Objecto
aim to develop modern textbooks
visem desenvolver compêndios modernos
What does it aim to fight?
O que pretende combater?
That has to be our aim !
Esse é que deve ser o nosso objectivo!
Its aim is to reduce expenditure.
O objectivo do Conselho consiste na redução das despesas.
The aim is to protect people.
O objectivo é proteger as pessoas.

 

Related searches : Aim To Build - Aim To Solve - Aim To Obtain - Aim To Generate - Aim To Protect - Aim To Enable - Aim To Bring - Aim To Assess - Aim To Remove - Aim To Learn - Aim To Send - Aim To Consider - Aim To Win - Aim To Sell