Translation of "already called" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Already - translation :

Already called - translation : Called - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's one called already.
chamaram um.
I've already called them.
Eu os tinha chamado.
I've already called the police.
Eu liguei para a polícia.
I've already called the police.
chamei a polícia.
Have you called the boss already?
ligou para o chefe?
They already called off the strike.
A greve foi suspensa.
They already called off the strike.
A greve acabou.
Have you called the boss already?
ligaste para o chefe?
Have you called the boss already?
Vocês ligaram para o chefe?
Have you called them already? No.
lhes ligaste?
When you called, I was already awake.
Quando você ligou, eu estava acordado.
When you called, I was already awake.
Quando ligaste, eu estava acordado.
It's like 6 times she's called already.
Ela telefonou umas seis vezes.
I think that has already been called for.
Penso que isso havia sido solicitado.
And they already had a six legged robot called LEMUR.
E eles tinham um robô de seis patas chamado LEMUR.
I had already sent you the letter when you called.
Eu tinha te enviado a carta quando você ligou.
I already requested the floor earlier on but was not called.
Finalmente, havia solicitado o uso da palavra antes, mas não me foi concedido.
If I wouldn't be your friend, I've already called the police.
Se eu não fosse teu amigo, tinha chamado a polícia.
We can already get to this fundamental building block called the atom.
chegámos a este bloco elementar de construção que é o átomo.
It's called the inverse of A, as I've said three times already.
É chamada a inversa de A, como falei por três vezes.
PRESIDENT. The rapporteur has already been called to speak on his report.
Presidente. O relator, portanto, foi convidado a pronunciarse sobre o seu relatório.
I have already called for the dismantling of tobacco subsidies several times.
insisti várias vezes na redução progressiva dos subsídios à produção de tabaco.
Moreover, many of these measures have already been called for by Parliament.
De resto, muitas destas medidas foram solicitadas pelo Parlamento.
I called her in Portland, but she'd already left for San Diego.
Telefoneilhe para Portland, mas ela tinha saído para San Diego.
If kded4 is called without parameters and is already running, it shows the message
Se o kded4 for invocado sem parâmetros e estiver em execução, mostrará a mensagem
Only the units already mentioned and called for the preventive measures received orders to advance.
Apenas as unidades mencionadas e chamadas aquando das medidas preventivas é que receberam as ordens de marcha.
Kashtanka had already accustomed to the fact that it was fed well and called Tyotka.
Kachtanka tinha se acostumado com o fato de ser bem alimentada e chamada de Tyotka.
The European Union has already repeatedly called for the release of all Albanian Kosovar prisoners.
A União Europeia apelou várias vezes para a libertação de todos os detidos kosovares albaneses.
In some Member States it has already already been argued that what is wrongly called the Luxembourg compromise is not affected by the Single Act.
E agora passo à pergunta feita pelo Sr. Chanterie e ou tros sobre os entraves à livre circulação de pessoas dentro da Comunidade.
The adaptation has been called execrable and confusing for those not already familiar with the plot.
A adaptação tem sido chamada de execrável e confusa para quem não está familiarizado com o enredo.
The party already had a platform and would be called the People's Democratic Socialist Party (PSD).
O partido tinha programa e manifesto e se chamaria Partido Socialista Democrático Popular (PSDP).
PRESIDENT. Question 26 will not be called since the subject is already included in the agenda.
Arbeloa Muni (S). (ES) Muito obrigado, Se nhor Presidente em exercício, pela sua resposta tão positiva.
Jean Pierre Cot has already called on the Commission not be listen to these siren voices.
Mas é mais que evidente que, neste hemiciclo, nunca chegaremos a um acordo unânime em relação ao como .
Because David's already called up... and wants us to have dinner for two at Momma Lucy's.
Porque o David telefonou... e quer que vamos jantar os dois ao restaurante Momma Lucy's.
It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test.
A prova se chama Gaokao. E 80 milhões de estudantes Chineses fizeram esta prova torturante.
MPs have already called on the three figures to come to the parliament and negotiate a coalition.
Os deputados apelaram às três figuras para ir ao parlamento e negociar uma coligação.
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test.
Chama se o Gaokao. E 80 milhões de estudantes chineses do ensino secundário fizeram este penoso teste.
Controloc Control is similar to a reference medicine already authorised in the European Union (EU) called Controloc.
O Controloc Control é similar a um medicamento de referência autorizado na União Europeia (UE) denominado Controloc.
Pantecta Control is similar to a reference medicine already authorised in the European Union (EU) called Pantecta.
O Pantecta Control é similar a um medicamento de referência autorizado na União Europeia (UE) denominado Pantecta.
Pantoloc Control is similar to a reference medicine already authorised in the European Union (EU) called Pantoloc.
O Pantoloc Control é similar a um medicamento de referência autorizado na União Europeia (UE) denominado Pantoloc.
Pantozol Control is similar to a reference medicine already authorised in the European Union (EU) called Pantozol.
O Pantozol Control é similar a um medicamento de referência autorizado na União Europeia (UE) denominado Pantozol.
Somac Control is similar to a reference medicine already authorised in the European Union (EU) called Somac.
O Somac Control é similar a um medicamento de referência autorizado na União Europeia (UE) denominado Somac.
Questions Nos 29 and 30 will not be called as the subject is already on the agenda.
As perguntas n. 29 e 30 não serão examinadas, dado os respectivos assuntos estarem inscritos na ordem do dia do presente período de sessões.
There is already a forum through which European nations address transatlantic security matters that is called Nato.
Existe um fórum no qual as nações europeias abordam as questões de segurança transatlânticas trata se da NATO.
The scheme is already being piloted in a small village called Akroum in the north of the country.
O esquema está a ser testado numa pequena aldeia chamada Akroum no norte do país.

 

Related searches : I Already Called - Formerly Called - Was Called - Have Called - I Called - Has Called - Often Called - Previously Called - Company Called - Being Called - Called Away - Same Called