Tradução de "já chamado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu já os tinha chamado. | I've already called them. |
E já foi chamado de Netuno. | It was once called Neptune. |
Já ouviu falar de alguém chamado Charleston? | Ever hear of anyone called Charleston? |
Já ouviu falar de um homem chamado Curtis? | Ever meet a man called Curtis? Henry Curtis? |
Já ouviram falar dum navio chamado Marie Celeste? | Ever hear of a ship called the Marie Celeste ? |
Você já ouviu falar de um poeta chamado Tom? | Have you ever heard of a poet by the name of Tom? |
Você já ouviu falar de um homem chamado Tom Jackson? | Have you ever heard of a man named Tom Jackson? |
Já pensou no financiamento do desenvolvimento do chamado sector terciário? | About funding the development of the so called third sector? |
Jack, já ouviste falar de um tipo chamado Willie Stark? | Jack, ever heard of a fellow called Willie Stark? |
E eles já tinham um robô de seis patas chamado LEMUR. | And they already had a six legged robot called LEMUR. |
É o chamado Efeito Doppler, que você provavelmente já ouviu falar | It's called the Doppler effect, which you've probably heard of. |
Por falar em piratas, já ouviu falar num patife chamado Blood? | Speaking of pirates, did you ever happen to hear of a wild rogue named Blood? |
Se eu não fosse teu amigo, já tinha chamado a polícia. | If I wouldn't be your friend, I've already called the police. |
História A Cantuária já foi um centro administrativo romano chamado Durovernum Cantiacorum. | In the 1st century AD, the Romans captured the settlement and named it Durovernum Cantiacorum. |
Já devem ter reparado que há um novo setor emergente chamado permuta . | Now you may have noticed there's a new sector emerging called swap trading. |
No Brasil ele também já foi chamado de Reparador (Ebal) e Remendão (Bloch). | S.H.I.E.L.D. |
e tem (ou já teve) um tipo de enxaqueca chamado enxaqueca com aura . | if you have (or have ever had) a type of migraine called migraine with aura |
Pela fé Moisés, sendo já homem, recusou ser chamado filho da filha de Faraó, | By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, |
Pela fé Moisés, sendo já homem, recusou ser chamado filho da filha de Faraó, | By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter |
Já viram este livro do Michael Morpurgo chamado War Horse Cavalo de Guerra ? AK | Have you seen this book by Michael Morpurgo called 'War Horse'? |
Já em 1920, o partido estava levantando dinheiro com a venda de tabaco chamado Anti Semit . | As early as 1920, the party was raising money by selling a tobacco called Anti Semit . |
já não sou digno de ser chamado teu filho trata me como um dos teus empregados. | I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants. ' |
já não sou digno de ser chamado teu filho trata me como um dos teus empregados. | And am no more worthy to be called thy son make me as one of thy hired servants. |
Senhor Presidente, todos nós, pelo menos na Finlândia, já jogámos um jogo chamado Estrela de África . | Mr President, everyone in Finland at least has probably played a game called Star of Africa. |
Ele já foi chamado de a mais importante e apaixonada gravação já lançada da música soul, entregue por uma de suas melhores vozes . | An AllMusic writer later cited it as ...the most important and passionate record to come out of soul music, delivered by one of its finest voices. |
Já foi chamado Morro das Mortes, Três Alfredos, Santa Rosa e, por último, Santa Rosa do Sul. | Santa Rosa do Sul is a municipality in the state of Santa Catarina in the South region of Brazil. |
Mas parece que já em Pádua teria trabalhado sob a tutela de um famoso ourives chamado Niccoló. | He may have begun engraving while still in Padua, under the tuition of a distinguished goldsmith, Niccolò. |
Isso é chamado de vasodilatação. Vamos dizer que eles todos já foram ativados com um pouco de histamina. | This is called vasodilation. |
Chamado | Named |
Chamado | Called |
Chamado | Callee |
Não foi chamado, ainda é chamado de Knossos. | Not was called, still is called Knossos. |
Já existe um laboratório hoje que testa o alelo 334 do gene AVPR1, o assim chamado gene da traição. | There's already a lab today that tests for allele 334 of the AVPR1 gene, the so called cheating gene. |
O movimento antigovernista em Bangkok é chamado Revolução do Apito já que os manifestantes assobiam para mostrar seu descontentamento. | The anti government movement in Bangkok is called the Whistle Revolution as protesters whistle to show their discontentment. |
Frederico também tinha boa relação com seu tio, o rei, que já foi chamado de o romântico no trono . | Frederick also had a very good relationship with his uncle, King Frederick William IV, who has been called the romantic on the throne . |
Depois de quinze anos, Fernando, chamado simplesmente de Nando, já tem dezessete anos e trabalha como vendedor de loteria. | Fourteen years pass, and Fernando (Nando) now seventeen years old, works as a lottery vendor. |
A Comissão apresentou já a proposta de regulamento relati va a este chamado mecanismo de crise COM (90) 64. | However, this compromise reached by the Council differs substantially from the Commission's original proposal (COM(85) 611) on which Parliament was con sulted. |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, não vou repetir aquilo que já disse sobre a globalização e o chamado modelo neoliberal. | Mr President, Commissioner, I will not repeat what I have said before on the subject of globalisation and the so called neoliberalist model. |
Meu preferido de todos os restaurantes que já encontrei ao redor do mundo foi este no Brasil, chamado Kung Food. | My personal favorite of all the restaurants I've encountered around the world was this one in Brazil, called Kung Food. |
Possível sequência Os irmãos Coen já disseram que estão interessados em fazer uma sequência de Barton Fink chamado Old Fink . | Possible sequel The Coen brothers have expressed interest in making a sequel to Barton Fink called Old Fink , which would take place in the 1960s. |
Já há hoje um laboratório que faz o teste do alelo 334 do gene AVPR1 o chamado gene da infidelidade. | There's already a lab today that tests for allele 334 of the AVPR1 gene, the so called cheating gene. |
Existe um jogo por aí chamado O jogo ESP . Alguns de vocês já devem ter ouvido falar. É muito simples | There are some tasks which people are very good at that computers, as we now understand them, simply aren't. |
O assunto mais importante é o chamado caso Fléchard, cujas raízes políticas datam já do início da década de 1990. | The most important matter is the Fléchard case, whose political roots extend back to the early 1990s. |
Se considerarmos o número de capítulos das negociações encerrados, já não fica atrás dos membros do chamado Clube do Luxemburgo. | It is no longer playing second fiddle to the members of the so called Luxembourg Club if one considers the number of concluded negotiation chapters. |
chamado DTIC). | DTIC). |
Pesquisas relacionadas : Anteriormente Chamado - Foi Chamado - Também Chamado - Anteriormente Chamado - Assim Chamado - Sendo Chamado - Mesmo Chamado - Chamado Interior - Chamado Aqui - Juntos Chamado - Chamado Share - Apropriadamente Chamado - Popularmente Chamado