Translation of "already entered" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Already - translation :

Already entered - translation : Entered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has just entered, but is already leaving.
Ele acaba de entrar, mas está para sair.
It is the consequence of policies already adopted or commitments already entered into.
Por fim, a minha última observação destina se a realçar a urgência do orçamento suplementar.
Over 340 films from 102 countries have already entered.
Mais de 340 filmes de 102 países foram inscritos na competição.
The email address you entered is already in use.
O endereço de e mail com que você entrou está em uso.
Several million of them have already entered working life.
Vários milhões entra ram na vida profissional.
What, you can now Saturday Saturday entered already I can?
O quê, você pode agora Sábado sábado entrou eu posso?
Termination shall not affect the observance of obligations already entered into under this Agreement.
A denúncia não afeta o cumprimento das obrigações assumidas ao abrigo do presente Acordo.
I believe that industry has already entered into a large number of effective commitments voluntarily.
Relativamente ao cádmio, julgo que, numa base de voluntariado, a indústria concluiu uma série de bons acordos.
Those who are opposed to this view have already, unwittingly, entered the realms of barbarism.
Aqueles que se lhe opõem entraram, sem o saber, no reino da barbárie.
This instrument, moreover, replaces, among others, Regulation 1091 2001, which has already entered into force.
Para além disso, através do presente acto jurídico, é substituído, entre outros, o Regulamento nº 1091 2001, em vigor.
The sector has already entered the implementing phase with the dates of implementation reached or very nearly.
O sector entrou na fase de implementação, tendo sido respeitadas as respectivas datas, ou quase.
Several of these instruments have already entered into force or are on the way to doing so.
Vários desses instrumentos entraram em vigor ou estão em vias de entrar.
the quantities of dried fodder in respect of which a processing undertaking has already benefited from aid, and which have entered or re entered the premises of the undertaking
Das quantidades de forragens secas para as quais uma empresa de transformação tenha beneficiado de ajuda e que sejam introduzidas ou reintroduzidas no recinto da empresa
kappname uses a combination of future transactions already entered into the ledgers and the entries in the Schedule.
O kappname usa uma combinação das transacções futuras introduzidas nos livros de registos com os itens no Plano de Pagamentos ou nas agendas.
No player may shoot the ball from inside the crease unless that player entered the crease already having the ball.
Em 2007 o Showbol Brasil realizou o Torneio Rio São Paulo de Showbol, cujo campeão foi o Corinthians.
According to the agreement already entered into by Parliament, proposed amendments which directly support a particular location will not be accepted.
Segundo a decisão anteriormente tomada no Parlamento, as propostas de alteração que defendem directamente a localização num determinado local não serão apoiadas.
We can certainly not leave any question marks hanging over the commitments we have already entered into with the candidate countries.
Os compromissos assumidos perante os países candidatos não devem de forma alguma ser postos em causa.
I think that Mr Romano Prodi has already entered into more detail on this and has, actually, made very valid points.
Penso que Romano Prodi teve ocasião de abordar essa matéria mais a fundo na sua introdução.
This outcome is all the more important now that the Convention as someone has already said has entered its crucial phase.
Este resultado é tanto mais importante agora que a Convenção como alguém referiu entrou na sua fase decisiva.
top up of slaughter premium should be recorded under heading 762, only if it is not already entered under heading 742,
o complemento ao prémio ao abate deve ser registado na rubrica 762 unicamente no caso de não estar registado na rubrica 742.
The truth is that we have already exhausted so much of the easily accessible fossil fuels that we have already entered a far riskier business era, the era of extreme energy.
A verdade é que esgotaram os combustíveis fósseis, facilmente acessíveis que entramos na era de negócios muito mais arriscados, a era da energia extrema.
The truth is that we have already exhausted so much of the easily accessible fossil fuels that we have already entered a far riskier business era, the era of extreme energy.
A verdade é que gastámos tanto dos combustíveis fósseis de fácil acesso, que entrámos numa era de negócios muito mais arriscada, a era da energia extrema.
Listening to his speech, 1 heard no mention of the fact that we have already entered the first phase of monetary union.
Chanterie (PPE). (NL) Senhor Presidente, na Europa do após guerra, raramente as instituições europeias foram tão desafiadas como no momento
In addition, it entered a sum of ECU 51 m from the Guarantee Fund as has already been mentioned as exceptional resources.
Por isso, gostaria de solicitar lhes que tomem uma posição positiva em relação ao projecto relativo ao orçamento suplementar.
The European Parliament and the Korean Parliament entered into direct political dialogue years ago, and this dialogue has already yielded considerable results.
O Parlamento Europeu e o Parlamento coreano iniciaram, há anos, um diálogo político directo e esse diálogo teve amplos resultados.
top up of suckler cow premium should be recorded under heading 764, only if it is not already entered under heading 731,
o complemento ao prémio por vaca em aleitamento deve ser registado na rubrica 764 unicamente no caso de não estar registado na rubrica 731,
In fact, the new capital requirements should already have entered into force on 1 January 1993 but were implemented late in Germany.
Na realidade, as novas exigências em matéria de capitais próprios deveriam ter entrado em vigor em 1 de Janeiro de 1993, mas registou se um atraso na sua implementação na Alemanha.
Amount entered
Montante inseridoNoun
Income entered
Receita inseridaNoun
Expenditure entered
Despesa inseridaNoun
Entered references
Referências introduzidas
Date entered
Data de entrada
Amount entered
Montante inserido
N entered
N incluídos
Parliament's concerns are shared by the Commission, which in recent years has made various legislative proposals, some of which have already entered into force.
Se necessário, poderiam separar se as funções de investigação das consultivas.
Mrs Doyle and Mrs Ahern entered the Chamber once the Commissioner had already begun speaking. I am sure that they had problems getting here.
Quando a senhora Comissária tinha iniciado a sua intervenção, entraram no hemiciclo as senhoras deputadas Doyle e Ahern, que, presumo, tiveram dificuldades em chegar até aqui.
additional payments to male bovine animals should be recorded under heading 763, only if they are not already entered under headings 710 to 715.
os pagamentos complementares para os bovinos machos devem ser registados na rubrica 763 unicamente no caso de não estarem registados nas rubricas 710 a 715.
They all entered.
Todos eles entraram.
They all entered.
Todas elas entraram.
Transactions entered directly
Transacções introduzidas directamente
Clear entered text
Limpar o texto inserido
Invalid date entered.
Foi introduzida uma data inválida.
No Name Entered
Sem Nome Introduzido
Gama entered Calicut.
Gama terem entrado em Calecute.
Two other countries , Bulgaria and Romania , have already entered into accession negotiations and have been given the prospect of entry into the EU in 2007 .
Um acordo deste tipo é semelhante a um empréstimo garantido , mas difere no que respeita à propriedade do título que não é mantida pelo vendedor .

 

Related searches : Were Entered - Entered Data - I Entered - Data Entered - As Entered - Having Entered - Successfully Entered - Recently Entered - Fully Entered - Entered Wrongly - Entered Correctly - Entered Via - Entered Manually