Tradução de "já entrou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entrou - tradução : Entrou - tradução : Entrou - tradução : Já entrou - tradução : Entrou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Já entrou alguém? | Has anybody come in yet? |
Você já entrou num barco? | Have you ever got on a boat? |
Você já entrou em um barco? | Have you ever got on a boat? |
Este acordo já entrou em vigor? | Has the agreement entered into force? |
Você já entrou na casa do Tom? | Have you ever been inside Tom's house? |
Você já entrou na casa de Tom? | Have you ever been inside Tom's house? |
O presente acordo já entrou em vigor? | It is an unnecessary and damaging war, primarily directed against the people. |
A Humanidade já entrou na era tecno científica. | Humanity is now fully into the techno scientific age. |
No entanto, a Comissão já entrou na matéria. | Therefore in any restrictions placed on our powers one should not forget that we have a duty to ensure by all means possible economic and social cohesion. |
Como já disse, esse acordo não entrou em vigor. | As I said, this agreement has not yet entered into force. |
Isto já entrou nessa cabeça de marfim O suficiente. | Has that penetrated the ivory dome? |
O Uruguai entrou já na semifinal, como detentor do título. | Uruguay made it to the semifinals, as the title holder. |
Ora, já estamos em 2002 e ainda não entrou nenhum. | Well, here we are in 2002, and no country has joined. |
Ele já tinha aberto o cofre quando a rapariga entrou. | I had him opening the safe when the gal walked in. |
O quê, você pode agora Sábado sábado entrou já eu posso? | What, you can now Saturday Saturday entered already I can? |
Enquanto lá estava, entrou a Miss Porter, ela já lá tinha estado. | While I was there, Miss Porter came in. She'd been there before. |
O endereço de e mail com que você entrou já está em uso. | The email address you entered is already in use. |
É depois de lhe darmos o nosso acordo ou já entrou em vigor? | Is it after our assent or has it already taken effect? |
E já que estamos a falar no assunto, como é que entrou aqui? | And while we're at it, how did you get in here? |
Não entrou lá, entrou? | You didn't go in the cottage, did you? |
Não entrou lá, entrou? | You didn't go into the cottage, did you ? |
Todavia, agora é obrigado a realizar o que já em 1987 entrou em vigor. | But he is now obliged to implement something that came into force in 1987 I regret to say I think we ought to postpone this until next month because the Commissioner did not know that, although the Commissioner should clearly have learned in his previous existence what was in the Euro pean Act. |
Faz 5 anos que entrou no Colégio Militar e já ganhou todos os prêmios. | He's been in the Military Academy for 5 years and he has got many awards. |
O sector já entrou na fase de implementação, tendo sido respeitadas as respectivas datas, ou quase. | The sector has already entered the implementing phase with the dates of implementation reached or very nearly. |
O Código Aduaneiro Comunitário acabou agora de ser alterado e essa alteração já entrou em vigor. | The Community Custom' s Code has just recently been amended and the amendment has entered into force. |
Lembrome que quando o Sr. Hoskins entrou eu pensei que já ia fazer uma dúzia certa. | No, dear, because I remember when Mr. Hoskins first came in it occurred to me that he'd make just an even dozen. |
Se você tem uma infecção urinária, você provavelmente já teve ou se você já teve uma infecção urinária você já entrou em contato com este pequeno inseto. | If you have a UTI, you've probably or ever had a UTI you've come in contact with this little bug. |
Em 2011, já sob o governo da presidente Dilma Rousseff, o PAC entrou na sua segunda fase. | In 2011, under the government of president Dilma Rousseff, the PAC entered its second phase. |
Assange e Pérez criaram a hashtag JulianAssangeCalle13, que em poucos minutos já entrou nos trending topics mundiais. | Assange and Pérez created the hashtag JulianAssangeCalle13 which was trending worldwide just a few minutes after the start of the event. |
Você já ouviu falar desse livro história que entrou de férias e voltou com uma história melhor? | Did you hear about the history book that took a vacation and came back a much better history? |
E entrou. | And in she went. |
Mary entrou. | Mary came in. |
Tom entrou. | Tom went inside. |
Portanto, entrou. | Therefore you came in. |
Entrou hoje. | Came in today. |
E entrou? | And did it get through? |
Pois entrou. | Of course it did. |
Em 1924 ele entrou para a faculdade de direito da Universidade de Milão, onde seu pai já ensinara. | In 1924, he enrolled in the law faculty of the University of Milan, where his father once taught. |
Isto aqui é muito isolado, e já passou muito tempo desde que um ser humano entrou nesta cabana. | It's very lonely here, and it's been a long time since any human being came into this hut. |
Além disso, assinala se que, quando o acordo de concessão entrou em vigor, a decisão já tinha sido adoptada e a ACEA já a tinha contestado. | Furthermore, it should be noted that, at the time of the entering into effect of the agreement, the decision on the aid granted to ACEA had already been taken by the Commission and that ACEA at that time had already introduced an action for annulment of this decision. |
e desapareceram assim que entrou em Broadmoor. De qualquer forma, já o avaliámos e determinámos que ele é psicopata . | However, we have assessed him, and we've determined that what he is is a psychopath. |
Este resultado é tanto mais importante agora que a Convenção como alguém já referiu entrou na sua fase decisiva. | This outcome is all the more important now that the Convention as someone has already said has entered its crucial phase. |
Como Tom entrou? | How did Tom get in? |
Tom apenas entrou. | Tom just went inside. |
Quando você entrou? | When did you come in? |
Pesquisas relacionadas : Entrou Em - Entrou Em - Como Entrou - Entrou Recentemente - Não Entrou - Entrou Decreto - Entrou Com - Recessão Entrou - Entrou Julgamento - Entrou Neste