Translation of "amid fears" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Amid fears of violence, Priestley was convinced by his friends not to attend. | Temendo violência, Priestley foi convencido por seus amigos a não comparecer. |
A resurgence of interest occurred amid European and American fears of nuclear war in the 1980s. | Um ressurgimento do interesse ocorreu em meio a temores de europeus e norte americanos de uma guerra nuclear na década de 1980. |
Contradictory information, extreme opinions, and fears expressed by both sides continue to circulate amid hashtags, tweets, and blogs. | Entre numerosos hashtags, tweets e blogs, difundiram se informações contraditórias, opiniões radicais e medos de ambos os lados. |
Amid fears integration would eventually lead to racial assimilation, the legislature established the Sauer Commission to investigate the effects of the United Party's policies. | Em meio a temores de que a integração acabaria por levar a nação à assimilação racial, os legisladores estabeleceram a Comissão Sauer para investigar os efeitos das políticas do Partido Unido. |
In Greece, meanwhile, an election was approaching, amid fears that the new government would reject the country s financing agreement with the European Union and the International Monetary Fund. | Na Grécia, entretanto, as eleições aproximavam se, entre receios de que o novo governo rejeitaria o acordo de financiamento do país com a União Europeia e o Fundo Monetário Internacional. |
Amid gardens and watersprings, | Entre jardins e mananciais. |
amid gardens and springs, | Entre jardins e mananciais? |
amid gardens and springs, | Entre jardins e mananciais. |
Amid thornless lote trees | Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos, |
Amid thornless lote trees, | Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos, |
Active breaks amid rugged landscapes | Atividades no coração de uma natureza virgem |
and amid the extended shade | E água manante, |
Hope Amid the Middle East s Turmoil | A esperança no meio do tumulto do Médio Oriente |
The tower stood amid the ruins. | A torre ficou entre as ruínas. |
They are amid the city noises. | Eles estão entre os barulhos da cidade. |
Amid searing wind and boiling water. | Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente. |
Amid infernal miasma and boiling water | Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente. |
The pious shall be amid bliss, | Em verdade, os piedosos estarão em deleite, |
They will live amid the scorching, | Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente. |
Amid a forest isolated from everything. | Numa floresta isolada de tudo. |
Indeed, the righteous will be amid bliss. | Em verdade, os piedosos estarão em deleite, |
Indeed the pious shall be amid bliss, | Sabei que os piedosos estarão em deleite |
Mooji rolls eyes all around amid laughter | Eles não conseguem fazê lo. |
Lead, kindly light Amid The encircling gloom | Guia, luz bondosa Através da escuridão circundante |
and fears (Allah), | E é temente, |
And he fears, | E é temente, |
What brings fears? | O que traz medos? |
Forget your fears. | Esquece os teus medos. |
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats. | Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. |
This is for him who fears My station and fears My threat' | Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. |
That is for he who fears My position and fears My threat. | Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. |
They will live amid the thornless lot trees | Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos, |
Or is it, find shoes amid the corn... | Ou é, escontre sapatos no meio do milho... |
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat. | Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. |
Fears also have suspense. | Medos também têm suspense. |
And whereas he fears, | E é temente, |
while he fears Allah , | E é temente, |
While he fears Allah , | E é temente, |
Fears also have plots. | Os medos também têm enredos. |
Fears also have suspense. | Os medos também têm lt i gt suspense lt i gt . |
Fears should not be. | Medos n?o deve ser. |
We fought our fears. | Nós lutamos contra nossos temores. |
But who fears, exactly? | Mas quem é que receia? |
I understand his fears. | Compreendo os seus receios. |
Foolish fears, my darling. | Receios tolos, minha querida. |
Related searches : Amid Concerns - Amid Tensions - Amid Claims - Nestled Amid - Amid Competition - Amid Allegations - Amid Worries - Come Amid - Comes Amid - Amid Signs - Amid Expectations - Set Amid