Translation of "amidst nature" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amidst - translation : Amidst nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. | E cientistas admitem complexidade, flutuação e unicidade. |
Amidst gardens and springs. | Entre jardins e mananciais. |
amidst gardens and springs | Entre jardins e mananciais? |
amidst gardens and springs. | Entre jardins e mananciais. |
amidst gardens and fountains, | Entre jardins e mananciais? |
amidst gardens and fountains, | Entre jardins e mananciais. |
amidst the gardens, springs, | Entre jardins e mananciais? |
Amidst scorching wind and scalding water. | Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente. |
And your devotions amidst the worshipers. | Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados. |
Amidst rubble and grief, life goes on. | Em meio ao entulho e ao luto, a vida segue. |
And Chavez was elected amidst all that. | Chávez foi eleito nessa época. |
Amidst all the ruckus of splashing and tumbling | Amidst all the ruckus of splashing and tumbling |
Indeed the pious are amidst Gardens and springs. | Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. |
Indeed the pious are amidst Gardens and springs. | Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios, |
But the pious are amidst gardens and springs. | Em verdade, os tementes habitarão entre jardins e mananciais, |
The righteous will be amidst gardens and rivers. | Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios, |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
The fact questions the vote's prospects amidst widespread insecurity. | O fato questiona as perspectivas de votação em meio à insegurança generalizada. |
But the godfearing shall be amidst gardens and fountains | Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. |
The pious ones will live amidst gardens and springs, | Em verdade, os tementes habitarão entre jardins e mananciais, |
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains, | Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
Amidst the frenetic expansion, Rockefeller began to think of retirement. | Em meio à expansão frenética, Rockefeller começou a pensar em aposentadoria. |
Verily the God fearing shall be amidst gardens and springs. | Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. |
They shall recline on high amidst lote trees without thorns | Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos, |
There she lay amidst the thick foliage, undetected for three days. | Ali ela ficou, no meio do mato alto, sem ser vista por três dias. |
He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire. | E olhará, e o verá no seio do inferno. |
Behold, today the God fearing will be amidst shades and springs, | Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
Hundreds of thousands of children have already died, amidst appalling suffering. | Centenas de milhares de crianças já morreram de fome, depois de atrozes sofrimentos. |
Surely those who shun disobedience will dwell amidst Gardens and running streams | Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios, |
Ow! said Mr. Marvel, and his face grew white amidst its patches. | Ow! , Disse Marvel, e seu rosto ficou branco no meio da sua patches. |
Bloggers in Libya continue to post updates, amidst growing fears for their safety. | Blogueiros na Líbia continuam a publicar atualizações, em meio a um crescente medo por sua segurança. |
Amidst this conflict, Unstable sold over 66 less than the band's debut album. | Em meio a esse conflito, Unstable vendeu 66 à menos do que seu álbum de estreia. |
Here is a bundle of tweets concerning People spouting prejudice amidst the earthquake confusion . | Reuni aqui algumas mensagens no Twitter sobre Pessoas jorrando preconceito no meio da confusão do terremoto . |
Verily, the Muttaqun (pious see V. 2 2) shall be amidst shades and springs. | Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water). | Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
I am very happy and honored to be amidst very, very innovative and intelligent people. | Eu estou muito feliz e honrado de em estar entre as pessoas mais inovadoras e inteligentes. |
Amidst all the victories in 2006, International had a bad start to the 2007 season. | Em meio a tantas vitórias, o Internacional teve um mau início de temporada em 2007. |
I am very happy and honored to be amidst very, very innovative and intelligent people. | Escutei os três oradores anteriores e sabem o que aconteceu? |
But amidst the euphoria of the last few days we must keep a cool head. | Procuramos fazer mediação entre todas as partes afecta das, e exercemos pressão durante as negociações. |
It seemed appropriate that he who had lived amidst the cannon's roar should die explosively. | Ele que sempre vivera entre o ribombar dos canhões teria uma morte explosiva. |
Amidst this ubiquitous presence of the flags of Brazil and Argentina, where is our Bangladeshi flag? | Em meio à presença, por toda parte, das bandeiras do Brasil e da Argentina, onde fica nossa bandeira bengali? |
The Chechen Ingush Republic split in two in June 1992, amidst the increasing Ossetian Ingush conflict. | A República da Chechênia Inguchétia se separou em duas em junho de 1992, durante o crescente conflito osseta inguchétio. |
The lyrics to Numb are a series of don't commands, amidst a noisy backdrop of sounds. | A letra Numb é uma série de não comandos, em meio a um cenário de sons ruidosos. |
Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and light, | Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios, |
Amidst us today there is a student... who has set an example of grit and strength... | Entre nós, hoje, encontra se uma estudante que nos deu um exemplo de garra e força. |
Related searches : Amidst All This - Essential Nature - Serious Nature - Commercial Nature - Complementary Nature - Fundamental Nature - Different Nature - Intrinsic Nature - Diverse Nature - Temporary Nature - Business Nature - Generic Nature