Translation of "an additional burden" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Additional - translation : An additional burden - translation : Burden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This does not create an additional reporting burden on the reporting population . | Este facto não implica porém , para a população inquirida , um esforço de informação adicional . |
whereas this does not create an additional reporting burden on the reporting population | considerando que este facto não constitui um esforço de informação adicional para a população inquirida |
This will place an additional burden on the economy of the former GDR. | Tomaremos, no entanto, por nosso lado todas as providências para que esse controlo seja executado. do. |
In addition, scrapping serviceable aircraft will mean an additional burden on the environment. | Além disso, a transformação em sucata dos aviões ainda utilizáveis sobrecarrega ainda mais o meio ambiente. |
Since holding liquid assets is costly , this may represent an additional burden for small enterprises . | Dado que a detenção de activos líquidos é onerosa , essa situação poderá representar um encargo adicional para as pequenas empresas 1 . |
Formulating expectations for retail customers can easily be misconceived as putting an additional burden on consumers . | A formulação de expectativas dirigidas aos clientes individuais pode ser facilmente mal interpretada como sendo uma forma de exigir um esforço adicional dos consumidores . |
Therefore the additional burden for businesses should be small . | Therefore the additional burden for businesses should be small . |
Would not the Commission agree that this is an unwelcome additional burden on small and mediumsized undertakings? | É necessário que as acções a prever a este título sejam perfeitamente conformes às disposições do referido artigo |
The additional burden on pension funds should therefore be limited . | um estudo piloto e assenta fundamentalmente em fontes administrativas já existentes , pelo que os encargos adicionais sobre os fundos de pensões deverão ser limitados . |
This will not involve any additional reporting burden for companies | Tal não implicará qualquer acréscimo dos encargos de informação estatística para as empresas |
The 120 provision will lead to an additional tax burden of about 10 to 15 of current net tax revenue. | A disposição 120 conduzirá a uma tributação suplementar de cerca de 10 15 das receitas fiscais actuais. |
Amendment No 62 would impose further requirements for statistical information which I really do think amount to an unnecessary additional burden. | Fizéramos votos por que fosse melhor tida em conta a extrema diversidade das formações nalguns dos nossos Estados membros e por que os sectores profissionais em questão pudessem reconhecer se um pouco melhor nos arcanos deste texto. |
Wait an additional Wait an additional | toxicidade cutânea de Grau 3 ou 4 nesse caso, aguardar mais uma semana |
Wait an additional Wait an additional | Aguardar mais uma |
Wait an additional Wait an additional | Aguardar mais uma Aguardar mais uma semana semana |
But we cannot allow Political Union or Economic and Monetary Union to be discredited as an enormous additional burden on the taxpayer. | Estados membros, por forma a responder aos es forços dos nossos concorrentes principais no mercado mundial. |
Do you intend to exonerate small producers from the additional burden of quota reductions? | Tenciona exonerar os pequenos produtores do esforço suplementar de redução das quotas? Tenciona, para compensar o aumento das quotas, suprimir o imposto de responsabilidade? |
There is no question but that the use of biodiesel does not place an balance and is therefore additional burden on the C02 | Mas se estamos convencidos disto, então devemos também ter a coragem de, em relação com a harmonização dos impostos sobre os óleos minerais no plano europeu, criar um tipo fiscal favorável, que beneficie todos quantos utilizem, precisamente, um óleo me nos poluente do que o óleo mineral. |
Wait an additional Wait an additional week week | Aguardar mais uma Aguardar mais uma semana semana |
What an evil burden they bear! | Que péssimo é o que carregarão! |
This is an excessively bureaucratic burden. | Trata se, a meu ver, de um peso burocrático excessivo. |
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on LBB because of the special nature of the capital transferred. | Só devem ser considerados os custos líquidos como encargos adicionais do LBB, decorrentes da natureza específica do capital transferido. |
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on WestLB because of the special nature of the capital transferred. | Só devem ser considerados os custos líquidos como encargos adicionais do WestLB, decorrentes da natureza específica do capital transferido. |
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on NordLB because of the special nature of the capital transferred. | Só devem ser considerados os custos líquidos como encargos adicionais do NordLB, decorrentes da natureza específica do capital transferido. |
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on BayernLB because of the special nature of the capital transferred. | Só devem considerados os custos líquidos como encargos adicionais do BayernLB decorrentes da natureza específica do capital transferido. |
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on HLB because of the special nature of the capital transferred. | Só devem ser considerados como encargos adicionais do HLB os custos líquidos em razão do carácter especial do capital transferido. |
Only the net costs should be taken into account as an additional burden on LSH because of the special nature of the capital transferred. | Só os custos líquidos devem ser considerados como encargos adicionais do LSH decorrentes da natureza específica do capital transferido. |
Thus, even an advantage granted through a potential additional burden for the State constitutes state aid where it affects competition and trade between Member States. | Desta forma, mesmo uma vantagem decorrente de um encargo suplementar potencial para o Estado constitui um auxílio estatal desde que afecte a concorrência e as trocas comerciais entre Estados Membros. |
The fixing of any form of ceiling for the payment of support is therefore an unwarranted additional financial burden on those who have already made investments. | Por isso, a fixação de limites máximos como pressuposto dos apoios, qualquer que seja a natureza daqueles, constitui simultaneamente um acréscimo de custos injustificado que onera investimentos já realizados. |
On the other hand , the additional data requested will mean , by their nature , additional burden for national administrations and respondents ( see chapter 3.4 on Proportionality ) . | Por outro lado , os dados suplementares exigidos significarão , pela sua natureza , um encargo suplementar para as administrações nacionais e para os inquiridos ( ver ponto 3.4 sobre a proporcionalidade ) . |
For administrative sources, the burden on respondents resulting from additional questions for statistical purposes should be evaluated. | Para as fontes administrativas, deve ser avaliado o encargo para os inquiridos resultante de questões adicionais para fins estatísticos. |
Accordingly , the additional burden on enterprises resulting from collection of these statistics is limited or even non existent . | Por conseguinte , caso se verifiquem , os encargos suplementares para as empresas que a recolha destas estatísticas implica serão limitados . |
ADDITIONAL INFORMATION Simplification The proposal has a potential simplification effect which might reduce the reporting burden on companies . | INFORMAÇÕES ADICIONAIS Simplificação A proposta tem um efeito potencial de simplificação que poderá reduzir os encargos de informação estatística . |
What would be the additional administrative burden for exporters, and what would be the economic implications of this? | Qual seria o ónus administrativo adicional para os exportadores e quais seriam as implicações económicas? |
Now they are preventing you from speeding up the disposal of stocks with an urgent financial inter vention, but have no hesitation in imposing an additional burden on the budget by realigning currencies. | Agora impedem no de eliminar rapidamente os stocks através de uma intervenção financeira urgente, mas não hesitam em sobrecarregar o orçamento com um reajustamento das prioridades das moedas. |
Wait an additional week | Aguardar mais uma semana |
An infantryman's no better than a beast of burden. | Um soldado de infantaria não é melhor que uma besta de carga. |
due to budgetary situation restrictive approach is expected for measures that impose additional financial burden on the public budget | devido ao rigor orçamental, prevê se que venha a se adoptada uma parceiros sociais, as avaliações influenciam normalmente as abordagem restritiva relativamente a todas as medidas que possam soluções adoptadas não se prevê que os critérios de sobrecarregar o orçamento público as avaliações dos custos tornarse natureza económica venham a tornar se determinantes no domínio da SST ão cada vez mais Importantes |
In my view, this additional burden on the stocks is unacceptable, certainly if quotas were to dwindle even further. | A meu ver, esta sobrecarga adicional sobre os recursos haliêuticos é inadmissível, sobretudo se se reduzirem ainda mais as quotas. |
The Commission is not able to accept these because they would place an additional burden upon those responsible and because no justification of their real value can be provided. | Não podem ser aceites pela Comissão, porque implicariam mais um encargo para os responsáveis, sem que o seu real valor o justifique. |
Collecting them will involve some ( limited ) additional burden in those few Member States which do not collect them at present . | A recolha destes dados envolverá um certo encargo suplementar ( limitado ) nos poucos Estados Membros que actualmente não fazem a sua recolha . |
There is an additional problem. | Há um problema adicional. |
An additional was subsequently acquired. | Um adicional de ha foi posteriormente adquirido. |
Add an additional TLS authentication | Adicionar uma autenticação de TLS |
There is an additional order. | Há uma ordem adicional. |
Related searches : Additional Burden - Additional Tax Burden - Additional Administrative Burden - An Additional - An Additional Insured - In An Additional - An Additional Advantage - An Additional Problem - An Additional Way - An Additional Question - By An Additional - An Additional Aspect - An Additional Point - For An Additional