Translation of "anchoring system" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Anchoring - translation : Anchoring system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Switch shape anchoring
Mudar de âncora da forma
The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence .
Ancorar com firmeza as expectativas de inflação permanece essencial .
Likewise , nominal convergence , by anchoring inflation expectations , supports real convergence .
De igual forma , a convergência nominal , ao ancorar as expectativas de inflação , apoia a convergência real .
Anchoring to port, Miller's ship opened fire at close range.
Ancorado a bombrodo, o navio de Miller abriu fogo a curta distância.
So, have a little bit of fun with this anchoring.
Então, diverte te um pouco com esta ancoragem.
Credibility helps in anchoring longer term inflation expectations and lowering inflation volatility .
A credibilidade contribui para ancorar as expectativas de inflação a mais longo prazo e para reduzir a volatilidade da inflação .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribui para a estabilidade financeira .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira .
By anchoring expectations of future ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB
Ao ancorar as expectativas de inflação futura em níveis baixos , compatíveis com BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability .
Assim , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e para contribuir para a estabilidade financeira .
In this way , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability .
Desta forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribuir para a estabilidade financeira .
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability .
Desta forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribuir para a estabilidade financeira .
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability .
Dessa forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribuir para a estabilidade financeira .
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council .
Em conformidade com o seu mandato , o Conselho do BCE atribui a prioridade máxima a este ancorar das expectativas .
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council .
Em reflexo do seu mandato , o Conselho do BCE atribui a prioridade máxima a este ancorar das expectativas .
Sustained anchoring of inflation expectations ... Moreover , the ECB has been successful in Chart 10 Expectations of long term inflation anchoring longer term inflation expectations in line with its definition of price stability ( see Chart 10 ) .
Além disso , o BCE conseguiu ancorar com êxito as expectativas de inflação a mais longo prazo em níveis compatíveis com a definição de estabilidade de preços ( ver Gráfico 10 ) , o que se encontra reflectido nas medidas de expectativas de inflação deduzidas a partir das obrigações indexadas à inflação BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE Ancorar de forma sustentada as expectativas de inflação ...
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas .
Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
Esse ancorar é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira .
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima .
Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
Este ancorar é indispensável no sentido de apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira .
And Odysseus realizes uh uh, we've got to go no sense in anchoring ourselves here.
E Odisseu percebe timida, que temos que ir não há sentido em ancorar nos aqui.
This is a defining period in anchoring Russia firmly in the community of democratic nations.
Estamos a atravessar um período determinante no que respeita a inserir a Rússia firmemente na comunidade das nações democráticas.
As has been emphasised many times , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
Como salientado em múltiplas ocasiões , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira .
We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk.
Nós nos conectamos uma com a outra, fazemos o que chamamos de olhar âncora e conversamos.
Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Com efeito , ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima .
They arrived at the island in the late evening of 19 February 1832, anchoring at midnight.
Eles chegaram à ilha no final da noite de 19 de fevereiro de 1832, ancorando à meia noite.
We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk.
Nós viramo nos umas para as outras, fazemos o que se chama o olhar de ancoragem e falamos. Isso é intimidade para as mulheres.
Today it is a question of anchoring the rule of law more firmly in the State.
Trata se de consolidar o Estado de direito e tudo o que lhe é inerente.
Both systems provide structural support for the nuclear envelope and anchoring sites for chromosomes and nuclear pores.
Ambos os sistemas dão o suporte estrutural para o envelope nuclear e actuam como pontos de ancoragem para os cromossomas e poros nucleares.
The ECB has also succeeded in anchoring longer term inflation expectations , as derived from bond yields and surveys .
O BCE conseguiu também ancorar as expectativas de inflação a mais longo prazo , determinadas a partir de inquéritos e das taxas de rendibilidade das obrigações .
Freedom of movement within the territorial sea of the Host State shall include stopping and anchoring under any circumstances.
A liberdade de circulação no mar territorial do Estado anfitrião inclui a paragem e ancoragem em quaisquer circunstâncias.
Securing a firm anchoring of medium and long term inflation expectations in line with price stability is of the essence .
É essencial garantir que as expectativas de inflação a médio e a longo prazo sejam ancoradas com firmeza em níveis compatíveis com a estabilidade de preços .
The Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
O Conselho do BCE realça que ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima .
Certainly, European parliamentarians like national politicians are expected to master a number of subject areas and to relate to a wide spectrum of political issues. Rules on the anchoring of, and support system for, steps can hardly be amongst these, however.
É verdade que os deputados europeus, tal como os políticos nacionais, são chamados a pronunciar se sobre uma série de domínios e um vasto espectro de questões políticas, mas dificilmente poderão aí incluir se as regras sobre a fixação ao solo ou os apoios das escadas.
The pseudopods are used for locomotion, anchoring, and in capturing food, which consists of small organisms such as diatoms or bacteria.
Os pseudópodes servem à locomoção e fixação do organismo e também à captura de alimento, principalmente diatomáceas e bactérias.
Anchoring Junctions Cells within tissues and organs must be anchored to one another and attached to components of the extracellular matrix.
Junções de ancoragem As células nos tecidos e órgãos devem ser ancoradas umas as outras e ligadas aos componentes da matriz extracelular.
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to offer ongoing support to economic growth in the euro area .
Esse ancoramento das expectativas de inflação é um requisito prévio para que a política monetária apoie de forma continuada o crescimento económico na área do euro .
It is its strong determination to secure a firm anchoring of medium and long term inflation expectations in line with price stability .
Está fortemente determinado em garantir que as expectativas de inflação a médio e a longo prazo sejam ancoradas com firmeza em níveis compatíveis com a estabilidade de preços .
Reflecting the Governing Council 's mandate , such anchoring is an indispensable prerequisite for well functioning markets , sustained economic growth and job creation .
Em reflexo do mandato do Conselho do BCE , este ancorar constitui um requisito prévio indispensável para o bom funcionamento dos mercados , o crescimento económico sustentável e a criação de emprego .
The exchange rate mechanism plays a stabilising role , helps orient macroeconomic policies towards a sustainable path and contributes to anchoring inflation expectations .
O mecanismo de taxas de câmbio desempenha uma função de estabilização , ajuda a orientar as políticas macroeconómicas no sentido da sustentabilidade e contribui para o ancorar das expectativas de inflação .
HMS Audacious under Captain Davidge Gould crossed the French line between Guerrier and Conquérant , anchoring between the ships and raking them both.
O HMS Audacious , sob o comando do capitão Davidge Gould, atravessou a linha francesa entre o Guerrier e o Conquérant , ancorou entre os dois, e disparou contra ambos.
This will support the solid anchoring of medium to longer term inflation expectations in the euro area at levels consistent with price stability .
Tal contribuirá para manter as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo na área do euro solidamente ancoradas em níveis compatíveis com a estabilidade de preços .
This will support the solid anchoring of medium to longer term inflation expectations in the euro area at levels consistent with price stability .
Tal contribuirá para manter as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo na área do euro firmemente ancoradas em níveis compatíveis com a estabilidade de preços .
Against this background , the Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Neste contexto , o Conselho do BCE sublinha que ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima e considera que a orientação de política monetária actual contribuirá para alcançar esse objectivo .
Against this background , the Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Neste contexto , o Conselho do BCE realça que ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima .

 

Related searches : Anchoring Point - Anchoring Effect - Anchoring Expectations - Chemical Anchoring - Anchoring Structure - Firm Anchoring - Organizational Anchoring - Floor Anchoring - Anchoring Equipment - Solid Anchoring - Anchoring Device - Anchoring Bolts - Ground Anchoring