Translation of "and beyond that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

And beyond that - translation : Beyond - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond that door.
Além daquela porta.
And you can actually go beyond that.
Podemos ir além dessa abertura também.
And beyond that, is the baited trap.
Para além disso, há a armadilha com o isco.
But beyond that, nothing.
Toksvig (ED). (DA) Senhor presidente, este debate chega ao cidadão médio tarde demais.
That is beyond question.
Ninguém pode pô lo em dúvida.
Beyond that the jungle.
Mais à frente está a selva.
That goes beyond a joke.
Aquilo é mais que uma piada.
But it went beyond that
Mas isso foi além.
No, even beyond that day...
Não, mesmo para além daquele dia...
That is beyond my comprehension.
E eu isso não percebo!
Its value extends beyond that.
Em termos colectivos, estamos a afastar nos mais dessas metas.
Beyond that, my vision weakens.
Para além disso, a minha visão é turva.
But there's something beyond that.
Mas há qualquer outra coisa para além disso. Não sei...
I hadn't planned beyond that.
Não planeei mais nada.
Beyond that, I suggest nothing.
Para além disso, não sugiro nada.
And the fundamental idea of Europe is that we can cooperate beyond borders, go beyond our conflicts and work together.
E a ideia fundamental da Europa é que podemos cooperar além fronteiras, ir além dos nossos conflitos e trabalhar em conjunto.
And anything beyond that, you kind of lose it.
Além desse tempo, ocorre um tipo de perda de concentração.
And that dust cloud beyond? It's an Apache trick.
E aquel nuvem de pó lá atrás?
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
Para lá dos estereótipos, para lá dos julgamentos apressados, para lá dos véus.
And that is not something that is beyond comprehension at this point.
E isso não é algo que esteja além de nossa compreensão nesse momento.
And that is not something that is beyond comprehension at this point.
Neste momento, isto não é uma coisa que esteja para além da nossa compreensão.
Comparison and Beyond.
Comparison and Beyond.
And beyond 0.34.
E além de 0,34.
world and beyond.
rão o povo iraquiano, como de resto nós próprios o fazemos.
Beyond that, the etymology is uncertain.
Além disso, a etimologia do termo ainda é incerta.
But today, it goes beyond that.
Mas hoje vai para além disso.
Anything beyond that is declared illegal.
O que for além disso é declarado ilegal.
But that is beyond my remit.
Para além disso, na próxima quarta feira será efectuado um debate sobre esse ponto.
That this happened is beyond question.
Quanto a isso, não existem quaisquer dúvidas.
That is almost beyond our control.
E essa é uma situação que quase ultrapassa a nossa possibilidade de controlo.
Right over there, beyond that bend.
Ali mesmo, depois daquela curva.
You are pure awareness, beyond names and forms, beyond what comes and goes.
Você é Pura Consciência. Para além de nomes e formas. Para além do que vem e vai.
The feeling of going beyond, in a sense, even the feeling of going beyond is also seen from that which is already beyond.
Outra imagem fomada. E nós gostamos das imagens.
Cruelly, beyond duty, beyond necessity.
Crueldade, para além do dever, para lá do necessário.
It's beyond nature, beyond reason.
Está para lá da natureza, para lá da razão.
Beyond man, beyond his flesh
Para além do homem, para além da sua carne, isto faznos compreender... não...
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
E existe algo dentro de nós que vai além do nosso entendimento.
The Uprising and Beyond .
The Uprising and Beyond .
week 4 and beyond
semana 4
To infinity and beyond!
Ao infinito e além!
To infinity and beyond!!
Ao infinito e além!
And beyond the good?
E além do bom?
Beyond name and form.
Além do nome e forma.
week 4 and beyond
emana 4 e seguintes
week 4 and beyond
semana 4 e seguintes

 

Related searches : Beyond That - And Beyond - Far Beyond That - That Extend Beyond - Beyond That Level - Beyond That Point - That Extends Beyond - Beyond That Time - Beyond All That - Beyond That Which - But Beyond That - That Go Beyond - That Goes Beyond - Go Beyond That