Translation of "and until today" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Even until today, 20 years later, | e possa diferenciá las bem. |
Well, I didn't either until... today. | Bem, eu também não até... hoje. |
Not until this came out today. | Só quando vi isto nas bancas. |
Amendments Nos 34 and 35 were not available until today. | As alterações 34 e 35 apenas hoje foram apresentadas. |
Until today, I keep receiving death threats. | Até hoje eu continuo a receber ameaças de morte. |
From the beginning of the year until today | Desde o início do ano até hoje |
He was good enough for you until today. | Foi bom o bastante para si até hoje. |
Why did not burst until today the Golden Gate? | Por que não estourou até hoje a Golden Gate? |
Be more courageous today, do not wait until tomorrow. | Encha se de coragem e não deixe para amanhã o que pode fazer hoje! |
It just has to last until the funeral today. | Portanto, não me parece que seja tão idiota quanto isso. |
From 1996 until today, the TENs have undoubtedly had their ups and downs. | De 1996 até agora, as RTE tiveram, sem dúvida, os seus altos e baixos. |
The identity of the maimed body remains unknown until today. | A identidade do cadáver mutilado continua desconhecida até hoje. |
I haven't spoken to him for a year, until today. | Já não falava com ele há um ano, até hoje. |
Until today we have never managed to submit a joint proposal. | Mas os tempos ainda não estão maduros para isso, como o mostra ram todas as discussões que temos tido. |
Until today the Committee on Agriculture has never expressed any doubts. | Recebemos em França Habache que era um terrorista conhecido e reconhecido, hoje apoiado por outros palestinianos que recebemos, que são recebidos na ONU. |
Until today, no man has ever hit me in the face. | Até aos pontos de hoje, é o primeiro homem que me põe a mão na cara. |
But then the list continued to grow into the millions and the billions, until today. | Mas, então, a lista continuou a aumentar para os milhões e os bilhões, até hoje. |
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place. | Assim, de 2008 até hoje, uma mudança substancial e um passo adiante têm acontecido. |
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place. | Assim, de 2008 até aos dias de hoje, uma mudança substancial e um passo em frente têm sido tomados. |
Goze organizations sprung up throughout the land, and existed until recently in what is today Niigata prefecture. | As organizações Goze surgiram por todo o país e existiam até recentemente onde é hoje a província de Niigata. |
The consultation opens today for a four week period until 7 March 2014. | A consulta pública hoje iniciada terá a duração de quatro semanas, terminando em 7 de março de 2014. |
The consultation opens today for a seven week period, until 11 July 2014. | A consulta pública hoje iniciada terá a duração de sete semanas, terminando em 11 de julho de 2014. |
Until then, Americans need to ask themselves what has coarsened in the national conscience between 1963 and today. | Até lá, os norte americanos têm de se questionar sobre o que é que se vulgarizou na consciência nacional entre 1963 e os dias de hoje. |
A selectional process (unstudied) results in a reduction of nuclei and meiosis takes place (also unstudied until today). | Após a plasmogamia (fusão dos dois multinucleados gametângios) um par de núcleos e um zigosporângio de paredes espessas é produzido. |
The name Pressburg was also used in English language publications until 1919, and it is occasionally used today. | O nome Pressburg também foi utilizado em publicações em inglês até 1919, e ainda hoje é utilizado ocasionalmente. |
I thought that I could do that today. Until we came into your rooms. | Hoje pensei que poderia fazer isso... ...até chegar a seus quartos. |
That was agreed to but did not happen until the very last minute today. | Ficou acordado mas só se concretizou hoje, mesmo à última hora. |
Notation, language, and rigor Most of the mathematical notation in use today was not invented until the 16th century. | Notação, linguagem e rigor A maior parte da notação matemática em uso atualmente não havia sido inventada até o século XVI. |
But at least until there are, there must be a moratorium and that is what we are saying today. | No entanto, pelo menos neste momento, tem de existir uma moratória e é isso que afirmamos hoje. |
I want all of us to toast this child who until today belonged to nobody and was a nobody. | Quero brindar por uma menina. Esta. Até hoje ela tem sido filha de ninguém. |
Until today I still have the fear of loosing my sight all of a sudden. | Até hoje eu tenho o medo de perder a minha visão de repente. |
Until today, for many, to remember and write about this is a task that causes goosebumps and brings tears to the eyes. | Até hoje, para muitos, lembrar e escrever sobre isso é tarefa que arrepia e arranca lágrimas. |
But they built and built and built some more... until today, believe it or not, the lake is full of Mexico City. | Mas eles construíram e construíram. E, acreditem ou não, no lago está agora a Cidade do México. |
President. Thank you Mr Arndt I had not been personally informed until today about this incident. | Presidente. (FR) Obrigado Sr. Arndt. Eu não tinha ainda sido, até hoje, pessoalmente informado deste in cidente. |
We have today in this Parliament voted very clearly to put this matter off until January. | Senhor Deputado de la Malène, no que respeita ao primeiro ponto que levantou, tem toda a razão agi correctamente. |
Unfortunate ly, you have told us today that the Enlarged Bureau is not meeting until Thursday. | Infelizmente, a senhora presidente disse nos hoje que a Mesa alargada só vai reunir se na quintafeira. |
And this way, at least we can bring our worlds closer, that until today have in violence their main meeting point. | E, assim, pelo menos aproximar nossos mundos, que até hoje têm na violência sua principal intersecção. |
My third story is perhaps even more remarkable, and, I should say, has never been shown to the public until today. | A minha terceira história é, talvez, ainda mais extraordinária e, devo dizê lo, nunca foi mostrada em público, até hoje. |
Mr President, there are eleven days to go until Christmas, and today in Sweden and Finland they are celebrating the festival of Lucia. | Senhor Presidente, faltam onze dias para o Natal e, hoje, a Suécia e a Finlândia festejam o dia de Santa Luzia. |
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today. | Deixem me mostrar um slide aqui que ilustra o caráter dos conflitos desde 1946 até hoje. |
This fortress, known today as Malmöhus , did not get its current appearance until the mid 16th century. | Esta fortaleza, conhecida hoje como Malmöhus, obteve o seu aspecto atual apenas em meados do século XVI. |
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today. | Deixem me mostrar vos aqui um diapositivos que ilustra o carácter dos conflitos desde 1946 até hoje. |
The Flick concern for example as we have just heard has refused until today to pay compensation. | Isto diz seguramente respeito aos helicópteros, tanto para fins militares como civis. |
I thank you, Mrs Thatcher, for agreeing to be with us today and to remain until the sitting ends at 1 p.m. | E evidente que to dos nós aceitamos a necessidade de preservar a saúde e a vitalidade de uma Comunidade rural e a prosperidade dos campos da Europa. |
Today, we must discuss and decide on the extension for one year of the Seventh Directive, i.e. until the end of 1994. | Cumpre nos, hoje, discutir e decidir, a prorrogação por um ano da sétima directiva, até ao final de 1994. |
Related searches : Until Today - Is Until Today - Even Until Today - Until Noon Today - Not Until Today - From Until Today - As Until Today - Last Until Today - Up Until Today - Until Midday Today - And Today - And Until - Then And Today - Today And Beyond