Translation of "appoint as heir" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appoint - translation : Appoint as heir - translation : Heir - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Isildur's Heir.
Herdeiro de Isildur.
As Tsarevich, Alexander became the first Romanov heir to visit Siberia.
Enquanto czarevich, Alexandre tornou se o primeiro herdeiro Romanov a visitar a Sibéria.
After their capture of Caria, she declared Alexander as her heir.
Depois da conquista, ela declarou Alexandre seu herdeiro.
God knows best whom to appoint as His Messenger.
Deus sabe melhor do que ninguém a quem deve encomendar a Sua missão.
The Judge will probably appoint someone as a formality.
Possivelmente o juiz nomeie alguém como uma formalidade.
kdeprint mdash The Heir
kdeprint mdash O Herdeiro
The Heir of Isildur!
O Herdeiro de Isildur!
Amnon is the heir.
Amnon é o herdeiro.
As heir apparent to the Scottish crown, he became Duke of Rothesay.
Como herdeiro da coroa escocesa, ele tornou se Duque de Rothesay.
But God knows best whom to appoint as His Messenger.
Deus sabe melhor do que ninguém a quem deve encomendar a Sua missão.
When you resign, you'll appoint Don Alejandro as your successor.
Quando se demitir irá apontar Don Alejandro como seu sucessor.
Appoint one.
Nomeie um.
Air and heir are homophones.
Air e heir são homófonos.
THE HEIR TO GENGHIS KHAN
DESCENDENTE DO GENGHIZ KHAN
If Ferdinand died without male heir, as was probable, Afonso would be heir not only to the throne of Portugal, but also to those of Castile and Aragon.
Se Juan morresse sem deixar herdeiros, o mais provável seria Afonso, único filho de João II, tornar se rei não só de Portugal, mas também de Castela e Aragão.
The heir apparent to a lay prince elector was known as an electoral prince ().
O herdeiro aparente a um príncipe eleitor leigo era conhecido como um príncipe eleitoral ().
As Dauphine, Catherine was now expected to provide a future heir to the throne.
Como delfina, Catarina estava agora na espera de proporcionar um futuro herdeiro ao trono.
nominating the person it intends to appoint as President of the Commission
que designa a personalidade que o Conselho tenciona nomear presidente da Comissão
as far as possible to appoint rapporteurs on future proposals as soon as the legislative programme is adopted
na medida do possível, designar relatores para as futuras propostas no momento da adopção do programa legislativo,
who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied'
Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!
I appoint Alexei Basmanov.
Alexei Basmanov.
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary .
O presidente designará como secretário um membro do pessoal do BCE .
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary.
O presidente designará como secretário um membro do pessoal do BCE.
So give me from Yourself an heir,
Agracia me, de tua parte, com um sucessor!
So grant me, from Yourself, an heir.
Agracia me, de tua parte, com um sucessor!
So grant me from Yourself an heir
Agracia me, de tua parte, com um sucessor!
You are a true heir of kings!
Você é um verdadeiro herdeiro de Reis!
Wants to know the heir. Hang up.
Pergunta pelo herdeiro.
And to what is your child heir?
O que seu filho herdará?
Shush! Don't argue with the heir, Digby.
Calma, não discuta com o herdeiro, Digby.
And to the heir or heirs thereof,
E ao herdeiro ou herdeiros do mesmo,
Ignatius, welcome your son and Legal heir.
Ignatius, recebo o teu filho e herdeiro.
Nonetheless, the pressure on Stephen to get Eustace confirmed as his legitimate heir continued to grow.
Mesmo assim, a pressão para Estêvão confirmar Eustácio como seu herdeiro legítimo continuou a crescer.
As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne.
Como Eduardo era solteiro e não tinha filhos, Alberto tornou se o herdeiro presuntivo do trono.
Due to his position as Isildur's heir, Aragorn had impressive powers for a man, and, as the rightful owner of the palantír of Orthanc used it to declare himself as the heir of Isildur to Sauron, seeking to distract Sauron from Frodo.
Devido sua posição como o herdeiro de Isildur, Aragorn tinha poderes impressionantes para um homem, e, como o legítimo proprietário da palantír de Orthanc a usou para declarar se como o herdeiro de Isildur a Sauron, procurando distraí lo de Frodo.
Whereas it is appropriate to appoint the members of the Anti Fraud Committee as soon as possible
Considerando que é apropriado proceder quanto antes à nomeação do Comité Antifraude
He spent as much time as he could in the Shire, strengthening his friendship with Bilbo and Frodo, Bilbo's heir.
Bilbo carrega o Anel consigo durante toda a viagem e depois também de volta ao Condado e permanece com ele durante 60 anos.
Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob and make him obedient to You, O Lord.
Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!
And they appoint the angels, who are servants to the Most Gracious, as females.
E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente!
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me
e assim como meu Pai me conferiu domínio, eu vo lo confiro a vós
Acting as the authority vested with the power to appoint Deputy Directors of Europol,
Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear os Directores Adjuntos da Europol,
In 1668 the Cortes of Lisbon confirmed the Infante Peter, the king's brother, as regent and heir.
As Cortes de Lisboa de 1668 confirmam o infante D. Pedro, irmão do rei, regente e herdeiro.
Henry, however, still considered a male heir essential.
Henrique, no entanto, ainda considerava um herdeiro masculino essencial.
Prince Carl Philip was born the heir apparent.
Príncipe Carlos Filipe nasceu Príncipe herdeiro.
He was also heir apparent to the Stewardship.
Ele também era o herdeiro aparente ao Manejo.

 

Related searches : As Heir - Appointed As Heir - Appoint As Executor - Appoint As Representative - Appoint As Distributor - Sole Heir - Heir Of - Legitimate Heir - Universal Heir - An Heir - A Heir - Fall Heir