Translation of "appoint as heir" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appoint - translation : Appoint as heir - translation : Heir - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Isildur's Heir. | Herdeiro de Isildur. |
As Tsarevich, Alexander became the first Romanov heir to visit Siberia. | Enquanto czarevich, Alexandre tornou se o primeiro herdeiro Romanov a visitar a Sibéria. |
After their capture of Caria, she declared Alexander as her heir. | Depois da conquista, ela declarou Alexandre seu herdeiro. |
God knows best whom to appoint as His Messenger. | Deus sabe melhor do que ninguém a quem deve encomendar a Sua missão. |
The Judge will probably appoint someone as a formality. | Possivelmente o juiz nomeie alguém como uma formalidade. |
kdeprint mdash The Heir | kdeprint mdash O Herdeiro |
The Heir of Isildur! | O Herdeiro de Isildur! |
Amnon is the heir. | Amnon é o herdeiro. |
As heir apparent to the Scottish crown, he became Duke of Rothesay. | Como herdeiro da coroa escocesa, ele tornou se Duque de Rothesay. |
But God knows best whom to appoint as His Messenger. | Deus sabe melhor do que ninguém a quem deve encomendar a Sua missão. |
When you resign, you'll appoint Don Alejandro as your successor. | Quando se demitir irá apontar Don Alejandro como seu sucessor. |
Appoint one. | Nomeie um. |
Air and heir are homophones. | Air e heir são homófonos. |
THE HEIR TO GENGHIS KHAN | DESCENDENTE DO GENGHIZ KHAN |
If Ferdinand died without male heir, as was probable, Afonso would be heir not only to the throne of Portugal, but also to those of Castile and Aragon. | Se Juan morresse sem deixar herdeiros, o mais provável seria Afonso, único filho de João II, tornar se rei não só de Portugal, mas também de Castela e Aragão. |
The heir apparent to a lay prince elector was known as an electoral prince (). | O herdeiro aparente a um príncipe eleitor leigo era conhecido como um príncipe eleitoral (). |
As Dauphine, Catherine was now expected to provide a future heir to the throne. | Como delfina, Catarina estava agora na espera de proporcionar um futuro herdeiro ao trono. |
nominating the person it intends to appoint as President of the Commission | que designa a personalidade que o Conselho tenciona nomear presidente da Comissão |
as far as possible to appoint rapporteurs on future proposals as soon as the legislative programme is adopted | na medida do possível, designar relatores para as futuras propostas no momento da adopção do programa legislativo, |
who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied' | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
I appoint Alexei Basmanov. | Alexei Basmanov. |
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary . | O presidente designará como secretário um membro do pessoal do BCE . |
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary. | O presidente designará como secretário um membro do pessoal do BCE. |
So give me from Yourself an heir, | Agracia me, de tua parte, com um sucessor! |
So grant me, from Yourself, an heir. | Agracia me, de tua parte, com um sucessor! |
So grant me from Yourself an heir | Agracia me, de tua parte, com um sucessor! |
You are a true heir of kings! | Você é um verdadeiro herdeiro de Reis! |
Wants to know the heir. Hang up. | Pergunta pelo herdeiro. |
And to what is your child heir? | O que seu filho herdará? |
Shush! Don't argue with the heir, Digby. | Calma, não discuta com o herdeiro, Digby. |
And to the heir or heirs thereof, | E ao herdeiro ou herdeiros do mesmo, |
Ignatius, welcome your son and Legal heir. | Ignatius, recebo o teu filho e herdeiro. |
Nonetheless, the pressure on Stephen to get Eustace confirmed as his legitimate heir continued to grow. | Mesmo assim, a pressão para Estêvão confirmar Eustácio como seu herdeiro legítimo continuou a crescer. |
As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne. | Como Eduardo era solteiro e não tinha filhos, Alberto tornou se o herdeiro presuntivo do trono. |
Due to his position as Isildur's heir, Aragorn had impressive powers for a man, and, as the rightful owner of the palantír of Orthanc used it to declare himself as the heir of Isildur to Sauron, seeking to distract Sauron from Frodo. | Devido sua posição como o herdeiro de Isildur, Aragorn tinha poderes impressionantes para um homem, e, como o legítimo proprietário da palantír de Orthanc a usou para declarar se como o herdeiro de Isildur a Sauron, procurando distraí lo de Frodo. |
Whereas it is appropriate to appoint the members of the Anti Fraud Committee as soon as possible | Considerando que é apropriado proceder quanto antes à nomeação do Comité Antifraude |
He spent as much time as he could in the Shire, strengthening his friendship with Bilbo and Frodo, Bilbo's heir. | Bilbo carrega o Anel consigo durante toda a viagem e depois também de volta ao Condado e permanece com ele durante 60 anos. |
Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob and make him obedient to You, O Lord. | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
And they appoint the angels, who are servants to the Most Gracious, as females. | E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente! |
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me | e assim como meu Pai me conferiu domínio, eu vo lo confiro a vós |
Acting as the authority vested with the power to appoint Deputy Directors of Europol, | Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear os Directores Adjuntos da Europol, |
In 1668 the Cortes of Lisbon confirmed the Infante Peter, the king's brother, as regent and heir. | As Cortes de Lisboa de 1668 confirmam o infante D. Pedro, irmão do rei, regente e herdeiro. |
Henry, however, still considered a male heir essential. | Henrique, no entanto, ainda considerava um herdeiro masculino essencial. |
Prince Carl Philip was born the heir apparent. | Príncipe Carlos Filipe nasceu Príncipe herdeiro. |
He was also heir apparent to the Stewardship. | Ele também era o herdeiro aparente ao Manejo. |
Related searches : As Heir - Appointed As Heir - Appoint As Executor - Appoint As Representative - Appoint As Distributor - Sole Heir - Heir Of - Legitimate Heir - Universal Heir - An Heir - A Heir - Fall Heir