Translation of "approach about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Approach - translation : Approach about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have misgivings about your approach. | Temos dúvidas no que respeita à sua abordagem. |
And that's a really fascinating thing about this approach. | E isso é uma coisa fascinante deste método. |
So what about with our approach, adding the code? | O que acontece com a nossa abordagem, acrescentando o código? |
But we have a very pessimistic approach about the cities. | Mas temos uma abordagem muito pessimista sobre as cidades. |
I'm gonna talk about our first approach to modeling people. | Eu estou indo falar sobre nossa primeira abordagem para a modelagem de pessoas. |
Being selective means taking care about how we approach our task. | A energia é também um dos quatro sectores prioritários do programa TACIS. |
When we talk about the precautionary approach, Mr Blokland is wrong. | Quando falamos da abordagem de precaução, o senhor deputado Blokland não tem razão. |
I am a little concerned about your approach to new governance. | Tenho alguns receios relativamente à sua abordagem da nova governação (new governance). |
Unlike Mr Pirker, we socialists are convinced that our approach to this question must be a humane approach rather than an economic approach, because we are talking here about the fate of human beings, not about common merchandise. | Contrariamente ao senhor deputado Pirker, nós, Socialistas, temos a convicção de que a nossa posição perante esta questão deverá ser, antes de mais, uma abordagem humana e, só depois, económica, visto que é efectivamente da sorte se seres humanos que estamos a falar e não de vulgares mercadorias. |
I very much welcome what you said about the flexibility and evolutionary approach with regard to the internal ratings based approach. | Congratulo me com aquilo que afirmou relativamente à flexibilidade e à abordagem evolutiva, no que se refere à abordagem baseada na avaliação interna. |
I, along with many other colleagues, am concerned about that different approach. | Eu, e muitos outros colegas, estamos preocupados com essa abordagem diferente. |
Furthermore, I am concerned about the European Union's approach to combating AIDS. | Além disso, estou preocupado com abordagem da União Europeia para combater a SIDA. |
I come now to the second question, which is about the institutional approach. | Passo agora à segunda questão sobre a abordagem institucional. |
First of all, I share Mr Van Outrive's reservations about the intergovernmental approach. | Saúdo, como outros membros do meu grupo naturalmente saúdam, a criação da Europol. |
The EU boasts about having a trade and aid approach to international solidarity. | A UE orgulha se de possuir, em matéria de solidariedade internacional, uma abordagem simultaneamente comercial e de ajuda. |
Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. | Basicamente, a gerontologia é uma boa abordagem, mas seu tempo ainda não chegou quando falamos em intervenção. |
Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. | O gerontólogo acaba por ter uma boa abordagem, mas ainda não chegou a sua hora, nesta altura em que falamos de intervenção. |
Here, we're gonna talk about several assumptions, statistical mathematical assumptions, underlying the correlation approach. | Aqui, vamos falar sobre alguns pressupostos, estatísticos matemática pressupostos, subjacentes a abordagem de correlação. |
I also feel positive about the essence of the communication, namely the strategic approach. | Positivo, sinto me também a respeito das linhas gerais da comunicação, da abordagem estratégica. |
We cannot bring about sustainable development without adopting a global approach from the beginning. | Nunca alcançaremos um desenvolvimento sustentável se não fizermos, desde o início, uma abordagem global do problema. |
I acknowledge your concerns about the lack of experience with the Lamfalussy approach hitherto. | Compreendo a vossa preocupação com a falta de experiência actual no que se refere à abordagem Lamfalussy. |
The other thing I like about Coursera's approach is pedagogically, they emphasize mastery of material and again that fits perfectly with how I approach teaching | A outra coisa que eu gosto sobre abordagem do Corsera é, pedagogicamente, eles enfatizam domínio do material. E mais uma vez, que se encaixa perfeitamente com como eu abordar o ensino estatísticas. |
I agreed with Ms Quin's general argument about a cautious approach to over rigid laws . . . | Concordamos com a proposta de que o Parlamento deva ser in formado sobre estas empresas, deva ter a possibilidade de debater as suas actividades e se necessário possa fa zer uso da sanção de as revelar para desaprovação pública. blica. |
We must support education, in particular, together with the rights based approach you talked about. | Temos de apoiar, justamente, a educação e a perspectiva baseada nos direitos, de que falou. |
That approach alters the focus of the discussion about what is wrong with development cooperation. | Essa abordagem altera o enfoque da discussão sobre aquilo que está errado em matéria de cooperação para o desenvolvimento. |
Well, what I'm going to talk about today, what I'm going to talk about now is a new approach to this problem. | Bem, o que vou falar hoje, o que falarei agora, é uma nova abordagem do problema. |
Where is the proof that you are serious about a joint Commission and European Parliament approach? | Onde estão as provas de que o procedimento conjunto entre o Parlamento Europeu e a Comissão é levado a sério? |
TRADE DATE ACCOUNTING Regular approach Alternative approach | CONTABILIZAÇÃO NA DATA DE TRANSACÇÃO Método normal Método alternativo |
We will be looking at how different theorist or different historians or different activists think about an approach, social movements and approach studying, then talking and analyzing social movements. | Vamos ser olhar como diferentes teórico ou historiadores diferentes ou diferentes ativistas pensam um abordagem, movimentos sociais e, estudando, conversando e analisando movimentos sociais. |
And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it. | E que são o bilhão inferior, onde temos ouvido, hoje, sob uma ótica completamente nova. |
And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it. | Isto são os mil milhões que estão no fundo, de que falámos hoje numa abordagem completamente nova. |
Here, we will take a more conceptual approach to correlation and talk about how to interpret correlations? | Aqui, nós tomaremos uma mais conceitual abordagem para correlação e falar sobre como interpretar as correlações? |
I would be grateful if you could briefly say something more about our approach at that meeting. | Agradecia que nos dissessem sucintamente como deveremos proceder nesse encontro. |
You will see the same approach when we talk about accessing victims of the Israeli Palestinian conflict. | Verificarão que a nossa posição é a mesma quando falamos do acesso às vítimas do conflito israelo palestiniano. |
approach . | Princípios de valorização Para determinar o valor dos activos subjacentes nas operações de crédito do Eurosistema é utilizado um conjunto de princípios . |
My last question relates to something people constantly approach me about and is therefore addressed to the Commission. | A minha pergunta, para terminar pois estou constantemente a ser abordado a esse respeito , dirige se à Comissão poderá esta directiva prejudicar as negociações de adesão? |
Bringing about new types of European administration means adopting a more open working method and result focused approach. | Realizar novas formas de governança europeia implica a adopção de um método de trabalho mais aberto e mais orientado para a consecução de resultados. |
Commissioner Monti, by the way, when I was having discussions with him about this, recommended precisely this approach. | O Senhor Comissário Monti recomendou, aliás, precisamente esta via nos debates que, na altura, tive com ele. |
So one of the wonderful things about this form and this approach to teaching is I finally don't have to worry so much about the assessment. | Assim, uma das coisas maravilhosas sobre isso, isso Fórum e essa abordagem de ensino é finalmente não tenho que preocupar se assim quanto, uh, sobre as avaliações. Dito isto, eles estão lá. |
GENERAL APPROACH | ABORDAGEM GLOBAL |
General approach | Orientação geral |
Approach, citizens! | Aproximaivos, cidadãos! |
Survey approach | Abordagem do inquérito |
Systematic approach | Abordagem sistemática |
Systematic Approach | Abordagem sistemática |
Related searches : About The Approach - About Your Approach - Measurement Approach - Key Approach - Service Approach - Formal Approach - Pricing Approach - Empirical Approach - Future Approach - Economic Approach - Selling Approach - Comparative Approach