Translation of "arab uprising" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Arab - translation : Arab uprising - translation : Uprising - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First, the Arab Spring, and especially the Syrian uprising, exposed the two sides underlying rivalry for influence in the Middle East and the Arab world.
Primeira, a Primavera Árabe e sobretudo a revolta síria revelaram as rivalidades ocultas, dos dois lados, para a influência no Médio Oriente e no mundo árabe.
The uprising in Syria, the most violent of the Arab Spring rebellions, is playing out slowly and lethally.
A revolta na Síria, a mais violenta das rebeliões da Primavera Árabe, está a acontecer lentamente e letalmente.
The story line is simple strategists miscalculate the risks of an uprising of the Arab peoples in the Gulf crisis.
Há, porém, uma responsabilidade que também tem que ser tida em conta, ou seja, que os países industrializados, incluindo os da Comunidade Europeia, ajuda ram a criar esse monstro.
Red Uprising?
Que manifestação.
Mass movements in Pakistan have been represented after the Arab uprisings mainly by organizations claiming for some form of theocracy, rather than for a democratic uprising.
Movimentos de massa no Paquistão têm sido representados, depois das insurreições árabes, principalmente por organizações que clamam por alguma forma de teocracia, mais que por uma revolução democrática.
Mass movements in Pakistan have been represented after the Arab uprisings mainly by organizations claiming for some form of theocracy, rather than for a democratic uprising.
Os movimentos de massas no Paquistão depois dos levantamentos árabes, estão representados, sobretudo por organizações, que exigem uma certa forma de teocracia. em vez dum movimento democrático.
No leader in the Arab world has been toppled by a popular uprising in the last 80 years, and nothing will change if we remain passive.
No mundo árabe, nos últimos 80 anos, nenhum líder foi derrubado na sequência de uma revolta popular e nada vai mudar se continuarmos assim passivos.
1943 Warsaw Ghetto Uprising The first uprising of Jews in the Warsaw Ghetto.
1943 Eclode a primeira Revolta do Gueto de Varsóvia.
The Uprising and Beyond .
The Uprising and Beyond .
Royalist uprising in Paris.
Levante monarquista em Paris.
The uprising is premature!
A sublevação é prematura!
Jewish uprising against Rome fails.
Revolta judaica contra Roma falha.
The Warsaw Ghetto Uprising of 1943 took place over a year before the Warsaw Uprising of 1944.
Alguns dos líderes da revolta de Varsóvia tomaram inspiração nos combates do gueto.
So a popular uprising in Madrid.
Então uma revolta popular em Madrid se inicia um pouco depois da ocupação.
The Party organized the uprising staff.
O Partido organizou as forças do levantamento.
There will be no Red Uprising.
Não haverá nenhuma manifestação!
Yes, sir. indian uprising right here.
Sim, senhor. Um levante indígena aqui.
What we need is a players' uprising.
O que precisamos é de um levante dos que brincam.
Today is the start of the uprising.
Hoje é o começo do levante.
The palace survived the Warsaw Uprising intact.
O palácio sobreviveu intacto à Revolta de Varsóvia.
What we need is a players' uprising.
O que precisamos é do levantamento dos que brincam.
Today is the start of the uprising.
Hoje é o início deste levantamento.
A spontaneous uprising is doomed to failure!
Uma subleveção espontânea está condenada a falhar!
Any statement on the Red Uprising tomorrow?
Senhor Presidente da Câmara, qual é a sua opinião sobre a manifestação?
The Arab League had the chance to take an Arab line, to find an Arab solution.
À Liga Árabe é dada a oportunidade de seguir uma via árabe, de encontrar uma solução árabe.
The Outbreak of the Uprising A Renewed Hope
A eclosão da revolta a esperança renovada
In 1986, Duvalier was deposed in an uprising.
Em 1986, Duvalier foi expulso do poder em uma revolta.
Thirty years have passed since the Hungarian uprising.
Decorre o trigésimo aniversário da insurreição do povo húngaro. Esta revolta veio nos mostrar o que é o genuí
Revolution and see that nobody predicted that either, when Ukraine suddenly had this giant uprising, this political uprising, that too was unexpected.
Revolução e ver que ninguém previu que, quando de repente tinha da Ucrânia Este gigante da revolta, esta revolta política, que foi muito inesperada.
Arab pride.
Orgulho árabe.
1848 End of the June Days Uprising in Paris.
1848 Fim da Revolta dos Dias de Junho em Paris.
The uprising was finally crushed by Russia in 1864.
A revolta foi finalmente esmagada pela Rússia em 1864.
After the collapse of the uprising, harsh reprisals followed.
Depois do fracasso da revolta, seguiram se severas represálias.
30th anniversary of the Hungarian uprising against Communist oppression
Presidente sobre o trigésimo aniversário da insurreição do povo húngaro contra a opressão comunista.
Now, what are the details of this uprising, Alessandro?
Quais são os últimos pormenores da revolta, Alessandro?
Fadil is Arab.
Fadil é árabe.
Arab Israel Peacemaking.
Arab Israel Peacemaking.
Arab, Dumah, Eshan,
Arabe, Dumá, Esã,
United Arab Emirates
Emiratos Árabes UnidosName
United Arab Emirates
Emiratos Árabes Unidosworld. kgm
United Arab Emirates
Emiratos Árabes UnidosCountry name
Libyan Arab Jamahiriya
Jamahiriya da Líbia
Syrian Arab Republic
República Árabe da Síria
United Arab Emirates
Emiratos Árabes Unidos
The Arab world.
O mundo árabe.

 

Related searches : Popular Uprising - Uprising Against - Social Uprising - Civil Uprising - Democratic Uprising - Mass Uprising - Peasant Uprising - Public Uprising - Arab World - Arab Countries - Arab League - Arab Culture