Translation of "as a representative" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As a representative - translation : Representative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you, as a representative of the Council do not know, then perhaps you know as a representative of Sweden?
Se o senhor Ministro não o sabe enquanto representante do Conselho, pergunto se porventura o saberá enquanto representante da Suécia.
Göring was elected as a representative from Bavaria.
Göring foi eleito como representante da Baviera.
He served as a U.S. Representative and U.S.
Também foi membro da Câmara dos Representantes e do Senado pelo estado de Indiana.
Such representative shall be referred to as the CARIFORUM Representative .
Esse representante é designado por Representante do Cariforum .
As a rule , the chairperson shall be a representative of the ECB .
Por regra , o presidente será um representante do BCE .
The Commission is in favour of as wide and as representative a consultation as possible.
A Comissão é a favor de uma consulta o mais ampla e representativa possível.
A representative of the European Commission and a representative of the Government of Israel shall act jointly as permanent secretaries of the subcommittee.
O secretariado permanente do subcomité será assumido conjuntamente por um representante da Comissão Europeia e por um representante do Governo de Israel.
A representative of the European Commission and a representative of the Government of Lebanon shall act jointly as permanent secretaries of the subcommittee.
O secretariado permanente do subcomité é assumido conjuntamente por um representante da Comissão Europeia e por um representante do Governo do Líbano.
Mr President, I am speaking not as a woman, but as my group's representative.
Senhor Presidente, não estou a falar aqui como mulher, mas como representante do meu grupo.
Victoria has made many official trips abroad as a representative of Sweden.
Vitória faz muitas viagens oficiais como representante da Suécia.
As a representative of Austria, I know what I am talking about.
Como representante da Áustria, sei do que falo.
As representative of my group I was
Entrar ou não entrar, parece ser a questão com que se debatem.
Are you here as Miss O'Shaughnessy's representative?
Você está aqui como representante de Miss O'Shaughnessy?
A representative of the European External Action Service and a representative of the Government of Iraq shall act jointly as Secretaries of the Cooperation Committee.
Um representante do Serviço Europeu para a Ação Externa e um representante do Governo do Iraque atuam conjuntamente como secretários do Comité de Cooperação.
The representative of the people becomes the representative of the inhabitants, a representative with no national mandate.
O representante do povo torna se num representante da população, um representante sem mandato nacional.
A representative of the Commission, a representative of the General Secretariat of the Council of the European Union and a representative of the ACP Secretariat shall be present at the deliberations of the Executive Board as observers.
Poderão assistir aos trabalhos do conselho executivo na qualidade de observadores, um representante respectivamente da Comissão, do Secretariado Geral do Conselho da União Europeia e do Secretariado ACP.
A representative of the Party chairing the Association Committee shall act as chairperson.
Sempre que possível, a reunião periódica do Comité de Associação deve ser convocada em tempo útil, antes da reunião periódica do Conselho de Associação.
Mr President, as a representative of the Pensioners' Party I welcome this European Parliament proposal. I welcome this proposal not just as a representative of the Pensioners' Party but also as a native of Genoa, a person born in Genoa.
Senhor Presidente, como representante do Partido dos Reformados, encaro com satisfação esta proposta do Parlamento Europeu, mas também e portanto não só como representante do Partido dos Reformados como genovês, nascido em Génova.
I thank him and I wish him a long and distinguished career as a representative.
Agradeço lhe e desejo lhe uma longa e distinta carreira como deputado.
I am saying this also as a representative of a country that is non aligned.
Afirmo o também na qualidade de representante de um país neutral.
He described himself as a representative of a country notorious for its perpetrators of fascism.
O colega classificou se a si próprio como representante do país dos criminosos do fascismo.
As a representative of Austria I should also like to say a word on Temelin.
Como representante austríaca que sou, ainda uma palavra a respeito de Temelin.
Scofield goes to the ceremony as our representative.
Scofield vai à cerimônia como nosso representante.
Declarant representative as applicable (name and full address)
Declarante representante, conforme o caso (nome e endereço completo)
As a result of this analysis, it was found that the exporting producer with overall representative sales only had representative domestic sales for a few product types.
A análise revelou que o produtore exportador cujo volume de vendas era globalmente representativo apenas havia realizado vendas representativas no mercado interno no que respeita a alguns tipos de tijolos de magnésia.
A representative of the European External Action Service and a representative of the Government of the Republic of Iraq shall act jointly as Permanent Secretary of the Subcommittees.
Um representante do Serviço Europeu para a Ação Externa e um representante do Governo do Iraque assumem conjuntamente as funções de secretário permanente dos subcomités.
Lafayette was elected as a representative of the nobility (the Second Estate) from Riom.
Lafayette foi eleito para representar a nobreza (Segundos Estados) de Riom nesses Estados gerais.
I do not feel I can reply as a representative of the Italian Government.
Sinto que não posso responder na qualidade de membro do Governo italiano.
I should have paid my respects to you as a representative of the government.
Devia ter apresentado os cumprimentos como membro do governo.
A representative of the SG HR shall attend the Committee meetings as an observer.
Um representante do SG AR deverá assistir às reuniões do comité como observador.
I am not saying this in a disgruntled way as a representative of the 'have nots'.
Esta situação satisfatória é, antes de mais, o resultado da reforma financeira.
I would exhort you as a representative of a peripheral region to look closely at that.
Não seria aconselhável prever verbas para um esforço maior neste domínio, já que a parte norte das Comunidades não tem possibilidades de dispor destes meios?
Declarant representative as applicable (name and full address)6.
Declarante representante, se aplicável (nome e endereço completo)6.
Declarant representative as applicable (name and full address)6.
Declarante representante se aplicável (nome e endereço completo)6.
That raises the question as to whether that does not conflict with his mandate as a European representative.
Pergunto até que ponto é que esta atitude não está em contradição com o seu mandato de representante europeu.
as well as one high level representative of the relevant competent authority from each EFTA State and one representative of the EFTA Surveillance Authority. .
, bem como por um representante de alto nível da autoridade competente de cada Estado da EFTA e por um representante do Órgão de Fiscalização da EFTA.
as well as one high level representative of the relevant competent authority from each EFTA State and one representative of the EFTA Surveillance Authority.
, bem como por um representante de alto nível da autoridade competente de cada Estado da EFTA e por um representante do Órgão de Fiscalização da EFTA.
We want a democratic Europe, and as far as we are concerned a democratic Europe means a representative democracy at EU level.
Queremos uma Europa democrática e, para nós, uma Europa democrática significa uma democracia representativa ao nível da União Europeia.
Wedgies are commonly featured in popular works, either as a form of low comedy or as a behaviour representative of bullying.
O cuecão é comumente apresentado em obras populares, seja como uma forma de comédia ou como uma forma de bullying.
He also attained prominence as a famous representative of the National Liberation movement of Georgia.
Ele foi também um representante famoso de um movimento de Liberação nacional da Geórgia.
OPERATION A system of representative rates, better known as 'green' rates, has since been introduced.
CONSEQUÊNCIAS O sistema dos MCM suscitou a criação de zonas diferenciadas de preços na Comuni dade.
Mr President, the representative of Parliament in Nice summed up the result as a catastrophe.
Senhor Presidente, o representante do Parlamento na Cimeira de Nice resumiu o resultado desta classificando o de catástrofe.
As a result, they advocated a representative democracy in the form of a constitutional republic over a direct democracy.
Democracia direta na França As duas maneiras de democracia, representativa e direta, coexistem na França.
The Aztec civilization shared this image of the jaguar as the representative of the ruler and as a warrior.
A civilização asteca compartilhou essa imagem do jaguar como representante do governador e como guerreiro.
He resigned as mayor in 1974 and ran successfully for the Federal Senate as a representative of Minas Gerais.
Em 1974, ele renunciou ao cargo de prefeito para concorrer, com sucesso, ao Senado Federal como representante de Minas Gerais.

 

Related searches : As Representative - A Representative - Regarded As Representative - Appoint As Representative - Acting As Representative - Act As Representative - As Representative For - Taken As Representative - By A Representative - Nominate A Representative - A Representative Sample - A Representative Example - Contact A Representative - Appoint A Representative