Translation of "at wintertime" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At wintertime - translation : Wintertime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I feel more tired in the wintertime.
Me sinto mais cansado no inverno.
I feel more tired in the wintertime.
Me sinto mais cansada no inverno.
I feel more tired in the wintertime.
Sinto me mais cansado no inverno.
I feel more tired in the wintertime.
Sinto me mais cansada no inverno.
No one conquers Russia in the wintertime unless you are ... wait for it ... the Mongols.
Ninguém conquista a Rússia durante o inverno, a não ser que você seja... ...um mongol.
In the wintertime, many of the city s new residents burn whatever they have to stay warm.
No inverno, muitos dos novos residentes da cidade fazem uma fogueira com tudo que há disponível para se aquecerem.
In the wintertime you can enjoy the feeling that you can only experience while relaxing after a sauna in the frosty air.
No inverno pode assim desfrutar a sensação ímpar que se vive apenas com o descanso no ar gelado após a sauna.
Her father had gone out in the wintertime he was working night shift, and she followed him outside in nothing but a diaper.
O pai dela tinha saído no inverno, ele estava trabalhando no turno da noite, e ela o seguiu fora de casa usando apenas uma fralda.
Wintertime. One of the coldest days I remember in the town. And we got a call to come and see a big op.
Num dia gélido recebemos um telefonema para ir ter com um taful.
A guest to stop at Iping in the wintertime was an unheard of piece of luck, let alone a guest who was no haggler, and she was resolved to show herself worthy of her good fortune.
Um convidado a parar em iPing no inverno era uma peça inédita de sorte, muito menos um convidado que não era haggler , e ela estava decidido a mostrar se digno de seu bom fortuna.
TR So, we've talked a lot about global warming, but, you know, as Jill said, it sounds kind of nice good weather in the wintertime, and New York City.
TR Daí, Nós conversamos muito sobre o aquecimento global, Mas, você sabe, como disse Jill, que parece um tipo de agradável tempo bom no inverno, e na cidade de New York.
All through the wintertime, he hid himself away Ashamed to show his face, afraid of what others might say All through the winter, in his lonely clump of weed
todo o inverno, ele passou escondido vergonha de ser visto, para medo de ser maltratado todo o inverno, só, cansado e entorpecido vagou
But I knew that there were examples of creatures, also mammals, that do reduce their metabolic rate such as ground squirrels and bears, they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate.
Mas eu sabia que houveram exemplos de criaturas, inclusive mamíferos, que efetivamente reduzem suas taxas metabólicas como esquilos terrestres e ursos. Eles reduzem suas taxas metabólicas durante o inverno, quando eles hibernam.
It keeps the interior very cool during the summertime, and warm during the wintertime, and the small windows were also very good because it limited the amount of temperature transfer between the interior and exterior.
As paredes espessas são ótimas para o isolamento. Isso mantém o interior muito fresco durante o verão e quente durante o inverno. As janelas pequenas também eram muito boas porque
A chairlift will comfortably bring you to the top of the highest mountain in the Czech Republic, Sněžka, while you will need to go on foot or skis during wintertime to go up Praděd, the highest mountain in the Jeseníky.
Um teleférico levará você na montanha mais alta tcheca Sněžka, você não pode usá lo se quiser visitar Praděd, o pico mais alto da serra de Jeseníky você deve subir a pé ou em esqui de fundo no inverno.
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Reembolsáveis com pré aviso Nacionais
The nearest villages are Torricella at , Sava at , Manduria at and Avetrana at .
Faz fronteira com Manduria, Sava, Torricella.
At all! At all!
Eles não se importam contigo! em tudo! em tudo! em tudo!
At last! At last!
finalmente!
At last. At last.
Finalmente.
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Reembolsáveis com pré aviso Nacionais
and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
Bila, Ezem, Tolade,
and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
Betuel, Horma, Ziclague,
And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
Bila, Ezem, Tolade,
And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
Betuel, Horma, Ziclague,
at least 100 SR801 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80
100
at least 100 SR802 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80
100 SR80
And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth phelet,
em Jesuá, em Molada, em Bete Pelete,
And at En rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
em En Rimom, em Zorá, em Jarmute,
Copa Libertadores at Fox Sports en Español Copa Libertadores at ESPN Copa Libertadores at Goal Copa Libertadores at Univision Copa Libertadores at Fox Soccer Copa Libertadores results at RSSSF.com Copa Libertadores at worldfootball.net Copa Libertadores at southamericanfutbol.com
Títulos por equipe Total de títulos por país Equipes com mais participações Por país Ranking de pontos De 1960 a 2014, foram 55 edições da Copa Libertadores da América.
at 17.55 and resumed at
Presidente. Muito obrigado, Senhor Deputado Ford.
At ease men, at ease.
À vontade, Srs., à vontade.
At ease, boys. At ease.
Descansar, rapazes.
Is side by side with Belo Horizonte at Northeast, Betim at Northwest, Brumadinho at South, Contagem at North and Sarzedo at Southwest.
Limita se com os municípios de Belo Horizonte pelo leste e nordeste, Contagem e Betim pelo norte, Sarzedo pelo oeste e Brumadinho pelo sul.
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
Para Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, e dois junto a Parbar.
The average rate of growth was 3.3 in 2000 with Austria at 3.5 , Finland at 5.2 , Greece at 4.1 , Ireland at an astounding 10.7 , Luxembourg at 8.3 , the Netherlands at 4.5 , Portugal at exactly the European average of 3.3 , Spain at 4 and Sweden at 3.9 .
A taxa média de crescimento atingiu os 3,3 em 2000, com a Áustria a registar 3,5 , a Finlândia 5,2 e a Grécia 4,1 , com a Irlanda a obter a taxa espantosa de 10,7 , o Luxemburgo 8,3 , os Países Baixos 4,5 , Portugal 3,3 mesmo em cima da média europeia , a Espanha 4 , a Suécia 3,9 .
Common AT commands include AT CMGS (send message), AT CMSS (send message from storage), AT CMGL (list messages) and AT CMGR (read message).
Já se discute e planeja se sua evolução através do MMS (Serviço de mensagens multimídia).
Francis arrived at Galeao at six.
Francisco chegou ao Galeão às seis.
Battery is at low level at
A bateria está num nível baixo a
Battery is at warning level at
A bateria está num nível de alerta a
Battery is at critical level at
A bateria está num nível crítico a
At Least One At Least Four
Pelo menos uma Pelo menos quatro
At 6 months At 12 months
Ao fim de 12 meses
Look at me. Look at me.
Olha para mim.
Now ... look at, look at this!
Vejam isto! Agora... olhem, olhem para isto!

 

Related searches : At - At At Least - At Target - Help At - At Break - Derive At - At Breakfast - At Facebook - At Uni - At Holiday - At Parity - Login At