Translation of "avert" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Avert - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

none can avert that.
Ninguém pode evitá lo.
Catastrophes that we can avert are not as interesting as ones we could avert.
Catástrofes que podemos evitar não são tão interessantes como as que podemos.
Catastrophes that we can avert are not as interesting as ones we could avert.
As catástrofes que conseguimos evitar não são tão interessantes como as que conseguiríamos evitar.
No one can avert it.
Ninguém pode evitá lo.
Skillful diplomacy helps to avert war.
Diplomacia habilidosa ajuda a evitar a guerra.
None except Allah can avert it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
there is none to avert it.
Ninguém pode evitá lo.
None, except Allah, can avert it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
There is nothing to avert it.
Ninguém pode evitá lo.
None but God can avert it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
There is none can avert it
Ninguém pode evitá lo.
He managed to avert that war.
Conseguiu evitar essa guerra.
And Europe would avert the looming depression.
E a Europa evitaria a depressão que se adivinha.
There is none who could avert it.
Ninguém pode evitá lo.
for the unbelievers, which none may avert,
Indefensável para os incrédulos,
There is none that can avert it
Ninguém pode evitá lo.
Upon the disbelievers, which none can avert,
Indefensável para os incrédulos,
and none but Allah can avert it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
There is none who can avert it.
Ninguém pode evitá lo.
which none can avert from the faithless
Indefensável para os incrédulos,
There shall be none to avert it
Ninguém pode evitá lo.
The Queen did it to avert war.
A Rainha fez isso para evitar a guerra.
The unbelievers there is none to avert it
Indefensável para os incrédulos,
there is no one who could avert it,
Ninguém pode evitá lo.
He's trying to help avert a dreadful war.
Ele está a tentar evitar uma guerra.
Upon the disbelievers the punishment that none can avert.
Indefensável para os incrédulos,
They await just one Scream, which no one can avert.
E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir).
Say 'Then avert death from yourselves, if you speak truly.'
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
Say, Then avert death from yourselves, if you are truthful.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
O Yet from the remembrance of their Lord they avert themselves!
Sem dúvida, eles desdenham a mençãodo seu Senhor.
Say Avert death from your ownselves, if you speak the truth.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
(a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert
Indefensável para os incrédulos,
Say Then avert death from yourselves if you speak the truth.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
In other cases we may have helped to avert negative decisions.
Uma vez que falta este concreto , queria eu perguntar algo de concreto tenciona o Conselho enviar uma sua delegção, ou seja, a troika, aos territórios ocupados, a fim de verificar...
None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
Say Avert death from your own selves, if ye speak the truth.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
The European Parliament must do what it can to avert this catastrophe.
O Parlamento Europeu deverá fazer o que estiver ao seu alcance, no sentido de chamar a atenção para esta catástrofe.
What we were able to avert in time then is happening today.
Aquilo que nessa altura ainda nos foi possível evitar a tempo, está a acontecer hoje.
Will the eurozone manage to sort out its problems and avert a breakup?
Será que a zona euro conseguirá resolver os seus problemas e evitar uma dissolução?
It is therefore necessary to take urgent action in order to avert that.
São eles os trans portes, a distribuição de energia, a formação pro fissional e as telecomunicações.
We have tried by all means in our power to avert this war.
Tentámos por todos os meios evitar esta guerra.
Quick action from Smith helped to avert a premature end to the maiden voyage.
A ação rápida de Smith contribuiu para evitar um fim prematuro para a viagem inaugural.
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
E a hora da morte trará a verdade Eis do que tentáveis escapar!
Say 'If you speak the truth then avert death when it comes to you.'
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
Say (unto them, O Muhammad) Then avert death from yourselves if ye are truthful.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.

 

Related searches : Avert Risk - Avert From - Avert Damage - Avert Danger - Avert Deflation - Help Avert - Avert A Claim - Avert A Danger