Translation of "balancing out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This means balancing things out, in my view. | A meu ver, isso significa estabelecer o equilíbrio. |
Balancing items | Saldos contabilísticos |
Turkey s Balancing Act | Ato de equilíbrio da Turquia |
However, the negative matter portion gains negative temperature at the same rate, again balancing out. | Por seu lado, a porção de matéria negativa ganharia temperaturas negativas à mesma velocidade, mantendo o equilíbrio. |
The national governments, with different emphases, of course, therefore have to carry out balancing operations. | Os governos nacionais, evidentemente com ênfases diferentes, têm, portanto, de proceder a operações de equilíbrio. |
We're all done balancing. | E estamos com o balanceamento pronto. |
The annual balancing subsidy | A subvenção anual de equilíbrio |
Balancing a pole is hard. | Equilibrar um bastão é difícil. |
Machines for balancing mechanical parts | APÊNDICE B |
Machines for balancing mechanical parts | Consolas e máquinas de jogos de vídeo, exceto os classificados na subposição 950430 |
Machines for balancing mechanical parts | Cordas para instrumentos musicais |
Machines for balancing mechanical parts | Caixas de música |
Machines for balancing mechanical parts | Gravuras, estampas e litografias, originais |
Balancing power and ancillary services | Serviços de ajustamento de energia e serviços auxiliares |
The provision of balancing power | serviços de ajustamento de energia, |
Capable of balancing speed of revolution greater than 5000 r.p.m. b. Centrifugal balancing machines designed for balancing hollow cylindrical rotor components and having all of the following characteristics | Cunhos, matrizes, moldes e comandos especialmente concebidos para as prensas isostáticas referidas em 2B204.a. |
It is a difficult balancing act. | Trata se de um difícil exercício em que temos de parar ao atingir o limite de segurança. |
Zero Administration, Load Balancing, and Failover Switching | Administração Nula, Balanceamento de Carga e Mudança por Falha |
That's kind of a balancing of scales. | Isso equilibra a balança. |
With load balancing, this can be possible. | Com equilíbrio de armazenamento, isso é possível. |
It is a very difficult balancing act. | É um exercício de equilíbrio extremamente difícil. |
provision of regulating balancing power services 3 , | prestação de serviços de ajustamento de energia 3 |
Convection within the interior of the planet transports more energy to the poles, balancing out the temperatures at the cloud layer. | A convecção de material do interior do planeta, porém, transporta energia para os pólos, equalizando as temperaturas na camada de nuvens. |
However, both will increase thanks to great er facilities, thus balancing out the situation again, especially in the France UK direction. | É claro que em consequência do desenvolvimento deste projecto, ter se á que trabalhar mais neste sector. Já se fez um avanço significativo. |
The issue goes beyond this kind of balancing out process because the protection of inalienable and fundamental rights certainly takes precedence. | A questão está acima deste tipo de vacilação, pois a protecção dos direitos inalienáveis e fundamentais deve, sem dúvida, prevalecer. |
Rabbi Jackie Tabick The balancing act of compassion | Jackie Tabick O ato equilíbrador da compaixão |
In the balancing process, it's not at all. | No processo de equilíbrio, ele não é de todo. |
This directive amounts to a fine balancing act. | Senhor Presidente, com esta directiva é como dançar na corda bamba. |
Indicator heads are sometimes known as balancing instrumentation. | Nota Técnica Em 2B116, mesa nua designa uma mesa ou superfície plana sem qualquer dispositivo de fixação ou equipamento acessório. 2B117 Comandos de equipamentos e processos, diferentes dos especificados em 2B004, 2B005.a., 2B104 ou 2B105, concebidos ou modificados para a densificação e pirólise de materiais compósitos estruturais de tubeiras de foguetes e de pontas de narizes de veículos de reentrada. |
Centrifugal balancing machines designed for balancing flexible rotors having a length of 600 mm or more and having all of the following characteristics | Capazes de atingir uma pressão máxima de trabalho igual ou superior a 69 Mpa e |
I lift the balancing pole. I approach the edge. | Levantei a barra. Cheguei na beirada. |
Experience the wondrous balancing energy with the Himalayan Crystal | Sinta o impressionante equilíbrio energético com o pingente Himalayan Crystal Pendulum. |
In the balancing progress, again we have an urn. | Na balanceamento de progresso, mais uma vez temos uma urna. |
But the balancing process only has path dependent outcomes. | Mas o processo de equilíbrio só tem resultados dependentes do caminho. |
Balancing budgets is fine, but not at any price. | Dizemos sim ao saneamento orçamental, mas não a todo o custo. |
In that connection, the fishing policy interests of European fishermen have to be stressed in the sense of a juste retour , a balancing out. | Nesta base deve se sublinhar o interesse dos pescadores europeus, no espírito de um juste retour , de uma compensação. |
But is precisely the Federal Republic which has rejected absolutely all the proposals made, by Spain in particular, for an appropriate financial balancing out. | Foi precisamente a Alemanha que recusou no entanto todas as propostas, especialmente as que foram apresentadas pela Espanha, no sentido dum equilíbrio financeiro adequado. |
In the balancing process, history matters at each step in time. | No processo de balanceamento, história importa em cada etapa do tempo. |
balancing factor in the Middle East, as history has taught us. | Mas este assunto não foi tocado. |
The Fund is intended to contribute to balancing Member State efforts. | O Fundo tem por objectivo contribuir para o equilíbrio dos esforços entre os Estados Membros. |
If I were honest, I'd prefer to avoid this balancing act. | Para ser sincero, preferia evitar esta conversa. |
Overview The major work of the LVS project is now to develop advanced IP load balancing software (IPVS), application level load balancing software (KTCPVS), and cluster management components. | No momento, o trabalho principal do projeto LVS é desenvolver o software de balanceamento de carga avançado de IP (IPVS), o software de balanceamento de carga a nível aplicativo (KTCPVS) e componentes de gerenciamento de cluster. |
All of us sitting around the table at the WTO are carrying out and know that the others are carrying out a delicate balancing act and the slightest thing can tilt that balance. | Ora, todos sabemos que, em torno da mesa da OMC, cada um de nós possui uma balança extremamente precisa, de tal forma precisa que o mais leve peso a desequilibra. |
IPVS an advanced IP load balancing software implemented inside the Linux kernel. | IPVS é um software balanceador de carga avançado do IP executado dentro do Linux. |
We must also do the balancing mentioned by Mr Cashman as rapporteur. | Tal como afirma o senhor deputado Cashman, deve ser feita uma avaliação. |
Related searches : Balancing Group - Balancing Costs - Workload Balancing - Dynamic Balancing - Account Balancing - By Balancing - Balancing Item - Balancing With - Grid Balancing - Balancing Test - Balancing System - Cell Balancing - Zero Balancing