Translation of "ballistic goggles" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ballistic - translation : Ballistic goggles - translation : Goggles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take the goggles off. Take the goggles off!
Tire os óculos. Tire os óculos.
Protective Goggles
Óculos de Protecção
Sami went ballistic.
Sami ficou extremamente irritado.
Goggles Music Manager
Gestor de Musica do Goggles
And they goggles!
E eles óculos!
It's going ballistic. SJ
Eu vou ficar calmo.
You've got my goggles.
Você pegou os meus óculos de mergulho.
mask, goggles and gloves
protecção, incluindo máscaras, óculos e luvas
fully sealing safety goggles
Óculos de protecção herméticos
I went fucking ballistic, right?
Fiquei a deitar fumo pelas orelhas. Perdi a cabeça.
I haven't got any goggles.
Não trouxe os óculos de mergulho.
Voices It's going ballistic. Oh shit.
Vozes Está indo sem direção. Ou droga.
Construction equipment provided with ballistic protection.
Equipamento para construções com protecção antibala
Construction equipment provided with ballistic protection.
Equipamento para construções com protecção balística.
Helmets providing ballistic protection, anti riot helmets, anti riot shields and ballistic shields and specially designed components therefor.
Capacetes com protecção antibala, capacetes antimotins, escudos antimotins e escudos antibala e respectivos componentes especialmente concebidos para o efeito
Helmets providing ballistic protection, anti riot helmets, anti riot shields and ballistic shields and specially designed components therefor.
Capacetes com protecção balística, capacetes antimotins, escudos antimotins e escudos balísticos e respectivos componentes especialmente concebidos para o efeito.
Helmets providing ballistic protection, anti riot helmets, anti riot shields and ballistic shields and specially designed components therefore.
Capacetes com protecção antibala, capacetes antimotins, escudos antimotins e escudos antibala e respectivos componentes especialmente concebidos para o efeito.
It's the stranger with the goggles.
Então o que é isto? É o homem dos óculos.
Protective goggles for use at work
Sem prejuízo do disposto no artigo 22.o do presente Acordo e no Anexo I do mesmo (Listas de eliminação pautal), o Equador pode aplicar medidas de salvaguarda agrícola previstas no artigo 29.o para as seguintes mercadorias
The goggles protect your eyes from dust.
Os óculos protegem os olhos da poeira.
If you have no goggles, turn away.
Se não tem óculos, desvie o olhar.
I went fucking ballistic, right? I went nuts.
Eu fiquei furioso certo? Eu fiquei maluco
His backpack goes ballistic in some other direction.
A sua mochila voou em outra direção.
Gloves, goggles and protective clothing should be used.
Devem ser usadas luvas, óculos protectores e roupa de protecção.
All should wear suitable protective goggles during illumination.
Todos os envolvidos na operação devem utilizar óculos de protecção adequados durante a iluminação.
Gloves, goggles and protective clothing should be used.
Devem ser usadas luvas, óculos e vestuário de proteção.
Has to wear goggles to save his eyes.
Usa os óculos para poupar os olhos.
Him and his goggles and his chemist's shop!
É ele, e mais os óculos e mais a botica, tudo!
Are you in a helmet? Are you in goggles?
Você usa capacete? Você usa óculos de proteção?
So he could actually see things in the goggles.
Assim podia realmente ver tudo.
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other
Aparelhos dentários de brocar, mesmo combinados numa base comum com outros equipamentos dentários
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other
Partes e acessórios dos artigos das posições 93.01 a 93.04
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other
Agulhas para suturas
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other
Outras espingardas e carabinas de caça ou de tiro ao alvo
In Davis' track, Goggles , Davis reflects on the goggles given to him to by Tai, what they symbolize, and what makes a good leader.
Na faixa de Davis, Óculos , ele reflete sobre os óculos que o Tai deu a ele, o que eles simbolizam e o que lhe faz um bom líder.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Recomenda se o uso de luvas, óculos e vestuário de protecção.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Recomenda se a utilização de luvas, óculos e roupas de protecção.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Recomenda se o uso de luvas.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Recomenda se a utilização de luvas, óculos e roupas de protecção.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Recomenda se o uso de luvas, óculos e vestuário de proteção.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Recomenda se o uso de luvas.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
É recomendada a utilização de luvas, de óculos de proteção e de roupa protetora.
The use of gloves, goggles, and protective clothing is recommended.
Recomenda se o uso de luvas e de óculos e vestuário protetores.
They had satellite phones, and they even had night vision goggles.
Tinham telemóveis de satélite e até tinham óculos com visão nocturna.
Adequate protective disposable gloves, goggles, gown and mask should be worn.
Devem ser usadas luvas descartáveis de proteção adequadas, óculos de proteção, avental e máscara.

 

Related searches : Chemical Goggles - Protective Goggles - Ski Goggles - Swimming Goggles - Laser Goggles - Swim Goggles - Racing Goggles - Snow Goggles - Splash Goggles - Aviator Goggles - Diving Goggles - Welding Goggles