Translation of "bankrupt firm" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bankrupt - translation : Bankrupt firm - translation : Firm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're bankrupt.
Nós estamos quebrados.
You're bankrupt.
Você está falido.
We're bankrupt.
Quebramo.
Bankrupt and broke.
Falido, quebrado.
He died bankrupt.
Morreu falido.
That company went bankrupt.
Essa empresa faliu.
That company went bankrupt.
Aquela empresa faliu.
That store went bankrupt.
Essa loja faliu.
That store went bankrupt.
Aquela loja faliu.
The building went bankrupt.
O teatro foi à falência.
They're not bankrupt yet.
Eles não estão ainda à falência.
My parents went bankrupt.
Meus pais estão na falência.
How many go bankrupt ?
mento e a Comissão das Relações Económicas Externas.
The system is bankrupt.
Debates do Parlamento Europeu
Jeff Davis is bankrupt.
Jeff Davis esta falido.
Where an investment firm has been declared bankrupt or is being compulsorily wound up , confidential information which does not concern third parties involved in attempts to rescue that investment firm may be divulged in civil or commercial proceedings .
Quando uma empresa de investimento tiver sido declarada falida ou esteja a ser liquidada compulsivamente , as informações confidenciais , que não se refiram a terceiros envolvidos em tentativas de recuperação dessa empresa de investimento , podem ser divulgadas em processos de direito civil ou comercial .
300,000 more people went bankrupt.
300.000 pessoas entraram em falência.
Coincidentally, we are now bankrupt.
E é que o bebê de falha.
The old Community is bankrupt.
Que irá passar se se ESPRIT , BRITE ou RACE forem reduzidos, ou mesmo congelados?
This agreement is morally bankrupt.
Este acordo é uma miséria moral.
Kodak stopped making film, they went bankrupt.
Kodak parou de fazer filme, eles foram à falência.
That is likely to bankrupt many boats.
Será, provavelmente, a bancarrota para muitas embarcações.
If he falls down, I am bankrupt.
Se ele cair, estou falido.
Renaissance Financial went bankrupt in September 2001.
A Renaissance Financial entrou em falência em Setembro de 2001.
Consequently, the organization was forced to go bankrupt.
Consequentemente, a organização foi obrigada a declarar falência.
We have one for processing economically bankrupt states.
Temos regras para lidar com estados economicamente falidos.
Communism had left Poland politically and economically bankrupt.
O comunismo deixara a Polónia na bancarrota política e económica.
The company's going to go bankrupt really soon.
A empresa vai falir logo logo.
By the early 1980s the country was bankrupt.
Até o início dos anos 1980, o país estava falido.
How do I know you won't go bankrupt?
Este hotel é duvidoso.
The problem probably came, as we heard, from waste water from an American owned pharmaceutical company in Ireland, sent by an Irish waste disposal firm to a Belgian reprocessing plant that is now bankrupt.
O problema teve provavelmente origem, como ouvimos, nas águas residuais de uma companhia farmacêutica de capitais americanos na Irlanda, enviados por uma empresa de eliminação de resíduos irlandesa para uma unidade de reprocessamento belga que está agora falida.
This is a bankrupt effort at communicating health information.
Isso é um esforço falido em comunicar informação de saúde.
This plan will bankrupt the economy of our town.
Este plano vai arruinar a economia de nossa cidade.
In the USA, Telmex bought 13.4 of bankrupt MCI.
Nos EUA, a Telmex comprou 13,4 da falência MCI.
As of April 2012 the company was declared bankrupt.
Em abril de 2012, a empresa foi declarada falida.
Now with a technological shift, find themselves going bankrupt.
Agora com uma mudança tecnológica, encontram se ir à falência.
This is a bankrupt effort at communicating health information.
Este é um esforço falido na comunicação de informação médica.
And then we almost went bankrupt our first year.
E aí a gente quase faliu no primeiro ano.
I'd still be there if he hadn't gone bankrupt.
Ainda o serviria, se os produtos alimentares não o arruinassem.
If I don't get him back, I'll go bankrupt!
Se eu não o conseguir de volta, vou à falência!
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
Sendo vítima de crescente concorrência, a empresa faliu.
In April 1988, the state owned company was declared bankrupt.
Em abril de 1988, a estatal foi declarada falida.
Several factors prevented the company from going bankrupt that year.
Diversos fatores impediram a falência do circo nesse ano.
Well, it turns out, in 2012, Kodak actually went bankrupt.
Bem, despeja, em 2012, Kodak na verdade foi à falência.
The trends now indicate that our country is going bankrupt.
As tendências indicam que os EUA está a caminhar para a falência.

 

Related searches : Become Bankrupt - Undischarged Bankrupt - Adjudicated Bankrupt - Go Bankrupt - Is Bankrupt - Gone Bankrupt - Discharged Bankrupt - Got Bankrupt - Goes Bankrupt - Adjudged Bankrupt - Bankrupt Estate - Declared Bankrupt