Translation of "became ill" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Became ill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami became very ill. | Sami ficou muito doente. |
That was before you became ill. | Isso foi antes de adoecer. |
The chairman of the meeting became ill. | O presidente da reunião ficou doente. |
You became very ill in a restaurant. | Você sentiuse mal no restaurante. |
In early 1776 Nelson contracted malaria and became seriously ill. | No início 1776 Nelson contraiu malária e ficou gravemente doente. |
He soon became ill again and died on 30 May 1778. | Esgotado, morreu a 30 de maio de 1778. |
Around 1749, Priestley became seriously ill and believed he was dying. | Por volta de 1749, Priestley ficou gravemente doente e acreditava se que estivesse morrendo. |
In the Netherlands, the cows became ill and measures were taken. | Nos Países Baixos, as vacas adoeceram e foram tomadas medidas. |
A third meeting was cancelled when she became too ill to attend. | Uma terceira reunião foi cancelada quando ela ficou muito doente. |
They weren't supposed to get off the train, but Mother became ill. | Não eram para sair do comboio, mas a minha mãe adoeceu. |
It proved a difficult experience, however, and Hepburn became ill with dysentery during filming. | Foi uma experiência difícil, e Hepburn acabou ficando doente com disenteria durante as filmagens. |
The strain told on Leopold and by the winter of 1791, he became ill. | Por causa da estirpe, Leopoldo ficou doente no inverno de 1791. |
Marie became seriously ill on 15 November, and Alice was called to her bedside. | Maria ficou gravemente doente no dia 15 de novembro e Alice foi chamada ao seu quarto. |
Grandfather became ill... and they're taking him to Catania... to the Santa Marta Hospital. | O avô está tão doente que tem de ser levado para o Hospital de Santa Marta. |
Then his mother became very ill and she was brought to the hospital here. | Ento sua me ficou muito doente e veio para o hospital em Kirchberg. |
Administration and cabinet Death and funeral On March 26, Harrison became ill with a cold. | Falecimento Em 26 de março, Harrison ficou doente, com um resfriado. |
Emma Bunton was the last to join after Stephenson dropped out when her mother became ill. | Emma Bunton foi a última a juntar se ao grupo, já que Stephenson saiu quando sua mãe ficou doente. |
My mother was completley destroyed, and my sister became ill, and my father was beside himself. | Minha mãe foi completley destruído, e minha irmã ficou doente, e meu pai estava fora de si. |
People became ill having been to the Balkans, just as they did after the Gulf War. | As pessoas adoeceram depois de terem estado nos Balcãs, como aconteceu também depois da Guerra do Golfo. |
Three months later my sister became ill and was buried in the churchyard on the marshes. | Três meses depois a minha irmã adoeceu e foi enterrada no cemitério dos pântanos. |
But suppose this was what Ambrose himself intended. Until he became too ill to arrange it. | E se fosse este o objectivo do Ambrose antes de ter ficado demasiado doente para o definir? |
Illness and death Edward became ill during January 1553 with a fever and cough that gradually worsened. | Doença e morte Eduardo adoeceu em fevereiro de 1553 com uma febre e tosse que gradualmente piorou. |
A few months later, they both became ill, possibly with the sweating sickness which was sweeping the area. | Alguns meses depois, ambos ficaram doentes, provavelmente da doença do suor que assolava a região. |
Evoltra has been studied in patients less than 21 years old when they first became ill with ALL. | O Evoltra foi estudado em doentes com menos de 21 anos de idade aquando do diagnóstico inicial de LLA. |
And only one in 500 of them had plan about what to do if they became seriously ill. | E apenas 1 em 500 tinha um plano sobre o que fazer caso ficasse gravemente doente. |
Upon Derby's retirement due to ill health in 1868, Disraeli became Prime Minister briefly before losing that year's election. | Depois de Derby se aposentar em 1868 por motivos de saúde, Disraeli brevemente foi primeiro ministro antes de perder as eleições daquele ano. |
David, I'm ill. Very ill. | David, estou muito doente. |
Powell's son became a television writer and producer before a period of ill health led to his suicide in 1968. | O filho de Powell, William David Powell tornou se um redator e produtor para televisão, antes de cometer suicídio em 1968. |
Six months into his reign, Caligula became seriously ill and never recovered, (although according to some sources, the illness was feigned). | Seis meses após subir no trono, Calígula fica doente seriamente e nunca curado (de acordo com algumas fontes, a doença foi mentida). |
When Edward became mortally ill in 1553, he attempted to remove Mary from the line of succession because of religious differences. | Ele tentou retirar Maria da linha de sucessão por diferenças religiosas ao descobrir que estava com uma doença terminal. |
Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew, per segl e segl. | Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew, per segl e segl. |
However, by Saturday, 14 December, the anniversary of her father's death, she became seriously ill with the diphtheria caught from her son. | Contudo, no Sábado dessa semana, dia 14 de Dezembro, a data do aniversário da morte do pai, ficou gravemente doente de Difteria que tinha apanhado do filho. |
He has been ill, but is not ill now. | Ele esteve doente, mas não está doente agora. |
Mark ill | Terceiro erro |
Domitia ill. | Domícia III. |
CHAPTER ill. | CAPÍTULO III. |
V ill ! | Produtos |
Ill play. | Eu jogo. |
Ill play. | Eu jogo. |
She's ill. | E piorando. |
He's ill. | Ponhamno aqui. |
She's ill. | Está doente. |
You're ill. | Estás mal. |
However, Finch became ill during the first day of shooting and was diagnosed with severe diabetes, which had also exacerbated a case of bronchitis. | Entretanto, Finch ficou doente durante o primeiro dia de filmagens e foi diagnosticado com diabetes, que também havia se exacerbado para um caso de bronquite. |
Around 1883, her youngest son, Prince Albert of Saxony, became seriously ill. Maria Anna took care of him for several months until he recovered. | Por volta de 1883, o seu filho mais novo, o príncipe Alberto da Saxónia, adoeceu gravemente, o que levou Maria Ana a cuidar dele durante vários meses até este recuperar. |
Related searches : I Became Ill - Ill - Felt Ill - Feeling Ill - Bodes Ill - Ill Intent - Ill-usage - Ill Afford - Ill Feeling - Take Ill - Ill Nature - Ill Temper - Ill Humor