Translation of "before submitting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Before - translation : Before submitting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Before submitting your application, please make sure that you have
Antes de apresentar a candidatura certifique se de que
Indeed we were, even before it, Muslims submitting to Allah .
Em verdade, já éramos muçulmanos, antes disso.
Why submitting her before why her birthday made her more than me?
Por que submeter la antes por seu aniversário fez mais do que eu?
The Commission consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal.
A Comissão consultou o Comité Económico e Financeiro antes da apresentação da sua proposta.
However, before submitting the report we should pay attention to the following points.
No entanto, antes de apresentar o relatório, deveríamos dedicar atenção aos seguintes pontos.
The Commission has consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal.
A Comissão consultou o Comité Económico e Financeiro antes de apresentar a sua proposta.
Submitting as...
A enviar como...
Skip submitting
Ignorar o envio
Submitting a bug
Enviar um erro
Submitting post failed
O envio da publicação foi mal sucedido
Of course, anything konqueror fills in a form with, you can still edit before submitting the form!
Claro que tudo o que o konqueror preenche num formulário pode ser editado por si antes de submeter o formulário!
Each Member State shall send the Commission its national strategy plan before submitting its rural development programmes.
Cada Estado Membro envia à Comissão o seu plano estratégico nacional antes da apresentação dos seus programas de desenvolvimento rural.
The Commission does, of course, consult them in the context of the Social Dialogue before submitting its proposals.
A Comissão consulta, evidentemente, os parceiros sociais, no âmbito do diálogo social, antes de apresentar as suas propostas.
to examine samples of the skimmed milk powder put up for sale at their own expense before submitting a tender
Examinem a expensas próprias, antes de apresentarem a proposta, amostras do leite em pó desnatado posto à venda
Submitting Bug Reports and Feature Requests
Enviar Relatórios de Erros e Pedidos de Funcionalidades
When will you be submitting proposals?
Este dossier também tem um cariz político.
Details of institution submitting the report
Dados sobre a instituição que apresenta o relatório
Before submitting proposals in the social policy field, the Commission shall consult management and labour on the possible direction of Community action.
Antes de apresentar propostas no sector da política social, a Comissão consultará os representantes das entidades patronais e dos trabalhadores acerca da orientação que a acção comunitária poderá seguir.
Before submitting this proposal, the rapporteur or chairman of the committee responsible may request the President to suspend consideration of the item.
Antes de apresentarem esta proposta, o relator ou o presidente da comissão poderão solicitar ao Presidente que suspenda a deliberação.
Accordingly our group is submitting two amendments.
O meu grupo apresenta por isso duas alterações adicionais.
forging documents and submitting false statements and
Falsificação de documentos e prestação de falsas declarações e
The wording of the guidelines which the committee is now submitting to the European Parliament is more precise in many cases than before.
As orientações que a Comissão dos Orçamentos agora propõe ao Parlamento Europeu exigem mais rigor do que anteriormente, numa série de aspectos.
In the absence of agreement, the implementation unit will be asked to amend its proposed decision before re submitting it for the minister's approval.
Todos os atos da célula de execução com implicação financeira devem ser objeto de um acordo prévio do ministro, após parecer do representante designado da União Europeia e, se for caso disso, da autoridade de tutela competente.
Furthermore, we will not be submitting any amendments.
Isto está a acontecer e é uma situação a que temos de pôr cobro.
To this end , before submitting proposals in the social policy field , the Commission shall consult management and labour on the possible direction of Union action .
Para o efeito , antes de apresentar propostas no domínio da política social , a Comissão consultará os parceiros sociais sobre a possível orientação da acção da União .
To this end , before submitting proposals in the social policy field , the Commission shall consult management and labour on the possible direction of Community action .
As medidas que afectem o ordenamento do território , a gestão quantitativa dos recursos hídricos ou que digam respeito , directa ou indirectamente , à disponibilidade desses recursos , a afectação dos solos , com excepção da gestão dos lixos
To this end , before submitting proposals in the social policy field , the Commission shall consult the social partners on the possible direction of Union action .
Para o efeito , antes de apresentar propostas no domínio da política social , a Comissão consultará os parceiros sociais sobre a possível orientação da acção da União .
What proposal are we now submitting to you too?
O que é que agora submetemos também à vossa aprovação?
T o this end , before submitting proposals in the social policy field , the Commission shall consult management and labour on the possible direction of Community action .
Para o efeito , antes de apresentar propostas no domínio d a política social , a Comissao consultará os parceiros sociais sobre a possível orientaç50 de uma acçao comunitária .
Before submitting them to the Commission , the Authority shall , where appropriate , conduct open public consultations on technical standards and analyse the potential related costs and benefits .
Antes dessa apresentação à Comissão , a Autoridade conduz , quando necessário , consultas públicas abertas sobre os projectos de normas técnicas e analisa os potenciais custos e benefícios que lhes estejam associados .
In future, before submitting proposals in the social policy field, the Commission will consult management and labour, who will issue an opinion or recommendation, as appropriate.
O artigo 19 descreve os objectivos e corresponde ao artigo 1179 do Tratado CEE, mas alarga e precisa este onde o artigo 1179fala de promover melhoria das condições de recomendação sobre as propostas apresentadas.
The Commission, then, and this is my final recommend ation, must move in a coordinated and concerted way, submitting its proposals and bringing them before us.
A Comissão deve pois e esta é a minha última sugestão mobilizar se fortemente e em conformidade com tais objectivos, apresentando as suas propostas e trazendo as ao Parlamento.
However, the Commission left it a long time before actually submitting its proposal, that is to say that it ought to have come a year earlier.
Muito embora compreendamos o desejo da comissão parlamentar de tentar conseguir uma melhoria da protecção ambiental que seja mais rápida e de âmbito mais largo, a posição da Comissão tem de se basear numa avaliação daquilo que é exequível em termos de prazos e positivo em termos de relação custo eficácia no que se refere à sua aplicação em toda a Comunidade.
T o this end , before submitting proposals in the social policy field , the Commission shall consult management and labour o n the possible direction of Community action .
Para o efeito , antes de apresentar propostas no domínio da política social , a Comissão consultará os parceiros sociais sobre a possível orientação da acção comunitária .
A whole YouTube channel of people submitting really interesting content.
Todo um canal do YouTube com pessoas enviando conteúdo bem interessante.
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
sujeitando vos uns aos outros no temor de Cristo.
A whole YouTube channel of people submitting really interesting content.
Imensas pessoas do canal YouTube a submeterem material muito interessante.
Members shall indicate which type of question they are submitting.
Um dos autores da pergunta poderá usar da palavra durante cinco minutos para a desenvolver.
Sutherland unions who will be shortly submitting projects for funding.
no programa programas especiais para a Namíbia que está ilegalmente ocupada pela África do Sul?
I mentioned the idea in submitting the report last Monday.
Presidente. Proceder se à à devida correcção.
The Commission has not been idle since submitting the communication.
A Comissão não tem estado inactiva desde a altura em que apresentou a comunicação.
The Member submitting the request shall be immediately informed thereof.
O deputado que tiver apresentado o pedido será imediatamente informado.
Before submitting an appropriate proposal to the Council on which Parliament would be consulted, the Commission services are working on a full assessment of a joint European venture.
Antes de apresentar uma proposta adequada ao Conselho, sobre a qual o Parlamento seria consultado, os serviços da Comissão estão a trabalhar numa avaliação integral de uma empresa comum europeia.
QTScrobbler is tool for submitting .scrobbler.log from portable players to Last.fm
QTScrobbler é uma ferramenta para a apresentação. Scrobbler.log de players portáteis para Last.fm
She did not object to submitting herself to a full search.
Ela não se recusou ao procedimento.

 

Related searches : After Submitting - Submitting Tenders - Submitting Form - Submitting Evidence - While Submitting - Submitting Complaints - In Submitting - Submitting Claims - Consider Submitting - Submitting Party - When Submitting - Submitting Author - Submitting Application - Submitting Bids