Tradução de "antes de apresentar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Antes - tradução : Antes - tradução : Apresentar - tradução : Antes - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Antes - tradução : Apresentar - tradução : Antes de apresentar - tradução : Antes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Antes de apresentar a candidatura certifique se de que | Before submitting your application, please make sure that you have |
Gostaria, antes de mais, de apresentar uma série de observações. | I would like to start by making a series of observations. |
Gostaria de apresentar um ponto de ordem antes de saírem. | I would like to make a point of order before you go. |
E antes de começar, deixe me apresentar alguns conceitos. | And before we get into that, let me introduce some concepts to you. |
Isto foi estabelecido empiricamente antes de Bohr apresentar seu modelo. | This was established empirically before Bohr presented his model. |
Antes de deixar os produtos agrícolas, gostaria de apresentar um exemplo. | May I end by congratulating Mr Zahorka on his very well prepared report, and by expressing the hope that the report will be adopted by the great majority of this Parliament. |
Mas, antes de terminar, Senhora Presidente, que ria apresentar dois pedidos. | This is a cautious step and for the time being we have not moved towards harmonizing national share legislation to see whether we can secure agreement on the statute for European public companies. |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor | Opportunity to comment, information before entry into force, and consultations |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor | Period covered by the notification |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor | Notifications for Enhanced Controls or Inspections |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor | Paragraph 1 |
Então, antes de mostrá la, vou apresentar o conceito de uma matriz identidade. | So before we introduce that, I'm going to introduce you to the concept of an identity matrix. |
Antes de revelar os seus planos, Senhor Comissário, gostaria de apresentar algumas sugestões. | Before you finally unveil your plans, Commissioner, I should like to put forward a few suggestions. |
Antes de mais, felicito a Comissão pela sua iniciativa de apresentar esta proposta. | I want to congratulate the Commission on bringing forward this proposal. |
Com a sua permissão, gostaria de voltar a apresentar o ponto de ordem que tentei apresentar imediatamente antes das votações desta manhã. | With your permission I would like to re raise the point of order that I tried to make just before the votes this morning. |
Creio que conseguiremos apresentar a nossa avaliação antes do Verão. | I believe that we shall be able to present our evaluation before the summer. |
No entanto, antes de apresentar o relatório, deveríamos dedicar atenção aos seguintes pontos. | However, before submitting the report we should pay attention to the following points. |
Não apresentei as iniciativas à imprensa antes de as apresentar a este Parlamento. | And I did not present the initiatives to the press before this Parliament. |
Senhor Presidente, antes de mais nada, queria apresentar os meus agradecimentos ao relator. | Mr President, ladies and gentlemen, I would like to add my voice to the unanimous acclaim of this directive as important and fundamental maybe the most important directive achieved in the current legislature. |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor e consultas | Article 2 |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor e consultas | EGYPT |
Possibilidade de apresentar observações e informações antes da entrada em vigor e consultas | Common Border Procedures and Uniform Documentation Requirements |
Os Estadosmembros vão apresentar antes de 1 de Setembro próximo sugestões para planos concretos. | The Member States will be submitting suggestions for specific plans by 1 September next. |
Haverá ainda outros antes de vos apresentar o terceiro relatório de coesão em 2004. | There will be others before I present you with the third cohesion report in 2004. |
Advirta imediatamente o seu médico se apresentar diarreia sanguinolenta antes, durante | Tell your doctor straight away if you get bloody diarrhoea before, during or after your |
Repito que esperamos apresentar a análise ao Parlamento antes do Verão. | I repeat that we hope to submit the analysis to Parliament before summer. |
Horner esperou até Cameron estar com o humor correto antes de apresentar a canção. | Horner waited until Cameron was in an appropriate mood before presenting him with the song. |
A Comissão devia tentar conseguir dados concretos antes de apresentar, às cegas, propostas relati | I must however stress the provisional character of these conclusions because we are not talking about the discharge which we can only present once we have seen the report from the Court of Auditors nevertheless, these first comments are coming in time to serve as a general guideline when preparing the budget for 1991. |
Estas consultas terão lugar antes de a Agência apresentar as suas propostas à Comissão. | These consultations shall be held before the Agency submits its proposals to the Commission. |
A Comissão consultou o Comité Económico e Financeiro antes de apresentar a sua proposta. | The Commission has consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal. |
Examine a solução antes da administração deve apresentar se límpida e incolor. | Examine the solution prior to administration it should be clear and colourless. |
Examine a solução antes da administração deve apresentar se límpida e incolor. | Examine the solution prior to administration it should be clear and colourless. |
Examine a solução antes da administração deve apresentar se transparente e incolor. | Examine the solution prior to administration it should be clear and colourless. |
Mas antes de apresentar o balanço das negociações, gostaria de relembrar as actividades dos últimos anos. | Before taking stock of these negotiations, I would like to look back at what has happened in recent years. |
Antes de apresentar a minha pergunta, gostaria de dizer que apoio o conceito das Nações Unidas. | I will preface my question by saying that I support the concept of the United Nations. |
Apresentar antes da chegada de uma remessa acelerada as informações necessárias para a autorização de saída | Members are encouraged to develop authorized operator schemes on the basis of international standards, where such standards exist, except when such standards would be an inappropriate or ineffective means for the fulfilment of the legitimate objectives pursued. |
Marck (PPE), relator. (NL) Senhor Comissário, se tivesse lido o meu relatório antes de apresentar | As the rapporteur I must tell you that the information I have received from most of the governments and have |
Examine a solução reconstituída antes da administração deve apresentar se límpida e incolor. | Examine the reconstituted solution prior to administration it should be clear and colourless. |
Examine a solução antes da administração deve 383 apresentar se límpida e incolor. | Examine the solution prior to administration it should be clear and colourless. |
Examine a solução reconstituída antes da administração deve apresentar se límpida e incolor. | Examine the reconstituted solution prior to administration it should be clear and colourless. |
A Comissão deve consultar o Reino Unido e a República de Chipre antes de apresentar qualquer proposta. | The Commission shall consult the United Kingdom and the Republic of Cyprus before bringing forward a proposal. |
O Conselho Geral do BCE terá oportunidade de apresentar as suas observações antes de a Comissão Executiva | The General Council of the ECB shall be given the opportunity to submit observations before the Executive Board |
Analisaremos com ponderação todo este material antes de apresentar qualquer proposta legislativa para um novo regulamento. | We will examine all that material carefully before making a legislative proposal for a new regulation. |
Os grupos de visitantes devem apresentar se no BCE meia hora antes do início da sessão . | Please make sure you arrive 30 minutes before the start of the session . |
Não utilize se estiver turva ou apresentar partículas visíveis. Não agite a seringa antes de usar. | Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste. |
Pesquisas relacionadas : Apresentar - Apresentar - Antes - Antes