Translation of "beside that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That seems a little beside the point. | Não vem ao caso. |
Beside Allah? | Em vez de Deus? |
Beside Allah? | Em lugar de Deus? |
beside Allah? | Em vez de Deus? |
Beside Him. | Em vez d'Ele. |
And now that dream is here beside me | E agora, esse sonho Está aqui, ao meu lado |
And now that dream is here beside me | E agora esse sonho Está aqui ao meu lado |
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD. | além dos sábados do Senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que derdes ao Senhor. |
What's that tall and straight walking beside the bird? | Quem é o alto e direito que vem ao lado do pássaro? |
And now that dream is here beside me Long... | E agora esse sonho Está aqui ao meu lado... |
We have met with foes that strike beside us. | Encontramos inimigos que lutam do nosso lado. |
Text beside icons | Texto ao lado dos ícones |
Text Beside Icons | Texto ao Lado dos Ícones |
Right beside you? | Mesmo a seu lado? |
Beside that photograph there is the information about his life. | Ao lado da foto há informações sobre suas vida. |
Is it a falsehood god beside Allah that ye desire? | Preferis as falsas divindades, em vez de Deus? |
Is it a falsehood gods beside Allah that ye desire? | Preferis as falsas divindades, em vez de Deus? |
Beside that photograph there is the information about his life. | Além dessa fotografia, há informação sobre a vida dele. |
She knelt beside him. | Ela se ajoelhou ao seu lado. |
Tom sat beside Mary. | Tom sentou se ao lado de Maria. |
I'm right beside you. | Eu estou bem ao seu lado. |
Tom sat beside me. | Tom sentou ao meu lado. |
Show text beside icon | Mostrar o texto ao lado do ícone |
Sit beside me, dear. | Sentese ao meu lado, querida. |
You're here beside me. | Você estâ ao meu lado. |
That's beside the point. | Não é essa a questão. |
Just strangers beside you. | Só estranhos à tua volta. |
Guitars here beside us | Guitarras ao nosso lado |
That's beside the point. | Não é essa a questão. |
That's beside the point. | Isso não importa. |
Still beside the grave. | Ainda ao lado da campa. |
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! | Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! |
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah. | Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! |
Duke, would you mind passing me that rucksack that's beside you? | Duke, podes passarme essa mochila que está atrás de ti? |
I'm beside myself with joy. | Estou cheio de alegria. |
The girl sat beside me. | A garota se sentou ao meu lado. |
Can I sit beside you? | Posso sentar me junto a ti? |
Can I sit beside you? | Eu posso me sentar ao seu lado? |
Can I sit beside you? | Eu posso me sentar ao teu lado? |
Tom sat down beside Mary. | Tom sentou se ao lado de Mary. |
Tom sat down beside Mary. | Tom se sentou junto de Mary. |
Tom sat down beside Mary. | Tom sentou do lado de Mary. |
I ate beside my friend. | Comi ao lado de meu amigo. |
My friend is beside me. | Meu amigo está do meu lado. |
My friend is beside me. | Minha amiga está do meu lado. |
Related searches : And Beside That - Beside Of That - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working