Translation of "brought before" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Moses brought their cause before Yahweh. | Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor. |
Erik is brought before the Assembly | Erik foi banido diante da assembléia. |
Why haven't you brought me here before? | Por que você não me trouxe aqui antes? |
Fitzurse, have this upstart brought before me. | Fitzurse, tragamme este fanfarrão diante de mim. |
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth | Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci, |
They will all be brought together before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
And Moses brought their cause before the LORD. | Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor. |
This was brought up before in this Parliament. | Este problema já foi trazido antes a este Parlamento. |
But all, without exception, will be brought before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
Since they brought none, they are liars before God. | Se não as apresentarem, serão caluniadores ante Deus. |
Up here we had brought down the five before. | Aqui em cima nós trouxemos o 5 antes. |
But at least he was brought before the courts. | Mas pelo menos foi levado a tribunal. |
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth | Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci, |
Before she travailed, she brought forth before her pain came, she delivered a son. | Antes que estivesse de parto, deu luz antes que lhe viessem as dores, deu luz um filho. |
Huor was slain, but Húrin was brought before Morgoth alive. | Huor foi morto, mas Húrin foi levado perante Morgoth vivo. |
And all of them shall surely be brought before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
The product should be brought to room temperature before use. | O medicamento deve atingir a temperatura ambiente antes da utilização. |
The solution must be brought to room temperature before use. | A solução tem de estar à temperatura ambiente antes de administrada. |
The appeal is brought before the Office's Boards of Appeal. | O recurso é interposto perante as câmaras de recurso do IHMI. que são instâncias com carácter quase jurisdicional, independentes da direcção do IHMI. |
The problem has since been brought before the United Nations. | Posterior mente, esse contencioso foi submetido às Nações Unidas. |
I wonder whether this case should be brought before Parliament. | Por outras palavras, não se deverá o erro a este próprio Parlamento? |
The last time I was here, before Vittorio brought me? | Sabe da última vez que eu estive aqui, antes do Vittorio me trazer? |
And surely, all, everyone of them will be brought before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
All of them, gathered together, will certainly be brought before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
Refrigerated reconstituted solution should be brought to room temperature before injection. | A solução reconstituída refrigerada deve estar à temperatura ambiente na altura da injecção. |
Refrigerated reconstituted solution should be brought to room temperature before injection. | A solução reconstituída refrigerada deve estar à temperatura ambiente na altura da injeção. |
I demand to be brought before a real court of law! | Exijo ser levado perante um verdadeiro tribunal! |
Before she travailed, she brought forth before her pain came, she was delivered of a man child. | Antes que estivesse de parto, deu luz antes que lhe viessem as dores, deu luz um filho. |
The shipwrecked sailors were brought before Alfred at Winchester and were hanged. | Os náufragos foram levados perante Alfredo em Winchester e foram enforcados. |
Catherine asked Henry to act before Margaret brought shame on them again. | Catarina pediu a Henrique que agisse antes que ela lhes trouxesse mais vergonha. |
And without exception, all of them will be brought forth before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
And surely all, every one of them, shall be brought before us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
It is but one Shout, and behold them brought together before Us! | Bastará um só toque (de trombeta), e eis que todos comparecerão ante Nós! |
And indeed, all of them will yet be brought present before Us. | Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. |
But as they have not brought witnesses they are liars before Allah. | Se não as apresentarem, serão caluniadores ante Deus. |
Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before | Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores. |
The whole company of them rose up and brought him before Pilate. | E levantando se toda a multidão deles, conduziram Jesus a Pilatos. |
The product must be brought to room or body temperature before use. | Instruções de manipulação e eliminação |
The product must be brought to room or body temperature before use. | O medicamento deve ser levado à temperatura ambiente ou à temperatura corporal antes da utilização. |
The product should be brought to room or body temperature before use. | Deve deixar se este medicamento atingir a temperatura ambiente ou corporal antes da utilização. |
The product should be brought to room or body temperature before use. | O medicamento deve ser levado à temperatura ambiente ou à temperatura corporal antes da utilização. |
The product should be brought to room temperature (25 C) before use. | Deve deixar se este medicamento atingir a temperatura ambiente (25ºC) antes da utilização. |
Few perpetrators are brought before the courts and even fewer are sentenced. | São poucos os delinquentes que chegam a ser julgados e menos ainda os condenados. |
My wife brought him home before she talked to me about it. | A minha mulher levouo para casa antes de falar comigo a esse respeito. |
Cubism brought revolution to the world of art before the First World War. | Antes da primeira guerra mundial, o cubismo trouxe uma revolução ao mundo da arte. |
Related searches : Have Brought - Was Brought - Brought Against - Be Brought - I Brought - Brought Alive - You Brought - Brought Action - Brought Around - It Brought - Lawsuit Brought - Brought Prosperity