Translation of "business elite" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Business - translation : Business elite - translation : Elite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They had little time for the pragmatic ideas of the business elite and party politicians. | Eles tinham pouco tempo para as idéias pragmáticas da elite e dos partidos políticos. |
Elite Deviance . | Elite Deviance . |
We're elite. | Somos a eIite. |
Elite World S.A. is the parent company of Elite Model Management. | A Elite hoje administra mais de 800 modelos dos cinco continentes. |
Cordless Elite Duo | Elite Duo sem Fios |
Join the elite. | Juntate á elite. |
How did the elite deal with that the so called political elite? | Como a elite lidou com isto a chamada 'elite política'? |
In December of that same year, Elite opens Elite China in Shanghai. | Elite Lisbon é o nome da agência em solo português. |
But in the Islamic world, this learned elite, is a religious elite. | Mas no mundo islâmico, essa elite erudita é a elite religiosa. Mas no mundo islâmicao, essa elite erudita é uma elite religiosa. |
How did the elite deal with that the so called political elite? | Como lidou com isto a elite, a designada elite política? |
Money Controls Ardac Elite | Money Controls Ardac Elite |
They are the elite. | Eles são a elite. |
Where the elite meet. | Onde se encontra a elite. |
I'm talking about the elite. | Estou falando da elite. |
The lands of the resisting English elite were confiscated some of the elite fled into exile. | As terras dos resistentes ingleses foram confiscadas alguns membros da elite foram para o exílio. |
The program is divided into standard (Ivory), Elite (Silver) and Elite Plus (Gold and Platinum) statuses. | Não houve mortes entre os 394 ocupantes (18 tripulantes e 376 passageiros). |
It is clear by now that the airport siege orchestrated by the People s Alliance for Democracy (PAD) is supported by Bangkok s business elite and the military. | Agora está evidente que a ocupação dos aeroportos, orquestrada pela Aliança Popular pela Democracia (APD), é apoiada pela elite financeira de Bancoc e pelos militares. |
And we must fight against the great indifference to be seen amongst both leading business elite and young people in the present economic climate in Europe. | E também uma Europa de conjuntura em que se verifica uma grande indiferença, seja das elites empresariais, seja dos jovens, e que é preciso combater. |
An OpenGL Elite like space game | Jogo do tipo Elite space em OpenGL |
In the meantime, the elite (i.e. | O modo como o fato ocorreu. |
They were a conquering warrior elite. | They were a conquering, warrior elite. |
Magloire restored the elite to prominence. | Seguiram se sucessivos governos da elite mulata. |
You're an elite audience. You get it. | Vocês são uma audiência elitizada. Vocês entendem. |
Pharaoh said, O members of the elite! | O Faraó disse Ó chefes, não tendes, que eu saiba, outro deus além de mim! |
3,000 heavy armored Searmen of the elite. | 3.000 Searmen da melhor elite. |
We'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions and we'd wait for the innovation. | levávamos essas pessoas de uma instituição de elite para outra e ficávamos à espera das inovações. |
They are the elite. They are our leaders. | Eles são a elite. Eles são nossos líderes. |
Unemployed, Elite 18 pounds, and the middle Hsfong'h | Desempregados, Elite 18 libras, e os Hsfong'h meio |
That false, elite democracy is over in Venezuela. | A Guatemala vai entrar numa nova era em que haverá prosperidade para o povo junto com liberdade. A pergunta é porque estamos apoiando El Salvador . Não! |
Of course, we can not be naive enough to think that the business and financial elite are going to subscribe to this idea for they will lose power and control. | Claro que não podemos ser ingénuos e achar que os líderes financeiros e políticos vão aderir a esta ideia pois eles perderão poder e controlo. |
People are staying away from elite art and criticism. | As pessoas estão se afastando da arte de elite e da critica. |
The elite should stop reacting with such marvellous shock. | A elite deve parar de reagir com esse admirável choque. |
Members of the social elite are concentrated in Malé. | Os membros da elite social estão concentrados na capital, Malé. |
The term leet is derived from the word elite . | Leet veio da pronúncia da palavra elite em inglês. |
The Elite as having eaten the city of Boston. | The Elite Brainiac é mencionado como tendo comido a cidade de Boston. |
People are staying away from elite art and criticism. | As pessoas estão a distanciar se da elite e da crítica de arte. |
Now you could study Shakespeare And be quite elite | Mas podes estudar Shakspeare E pertencer à élite... |
The Davos World Economic Forum clearly continues to attract an international elite, mainly from the world of business, but also from politics, the media, NGOs from now on, universities and religious groups. | É evidente que o Fórum Económico Mundial de Davos continua a atrair uma elite internacional oriunda principalmente do meio dos negócios, mas também da política, dos meios de comunicação social, e agora das ONG, das universidades e dos grupos religiosos. |
In my opinion, these people are much more wiser than, not only the political elite, even the intellectual elite, even opposition leaders including political parties. | Na minha opinião, estas pessoas são muito mais inteligentes do que, não apenas a elite política, mas do que a elite intelectual ou mesmo do que os líderes da oposição incluindo os partidos políticos. |
In my opinion, these people are much more wiser than, not only the political elite, even the intellectual elite, even opposition leaders including political parties. | Na minha opinião, estas pessoas são muito mais sábias do que a elite política, a elite intelectual os líderes da oposição, incluindo os partidos políticos. |
Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body. | Assim sendo, é ambiente exclusivo de uma elite, pessoas com talento. |
Our future depends on the goodwill of a small elite. | Nosso futuro depende da boa vontade de uma pequena elite. |
In all of Europe the elite opens the floodgates wide. | Ver também Antiarabismo Islamofobia |
These murals do not represent activities of the elite class. | Estes murais não representam actividades da elite. |
E haveriam idiotas estúpidos entre a elite intelectual da sociedade | E haveriam idiotas estúpidos entre a elite intelectual da sociedade |
Related searches : Ruling Elite - Elite Group - Elite Sport - Elite Level - Elite Capture - Elite Athlete - Political Elite - Elite Education - Party Elite - An Elite - Urban Elite - Elite Player - Financial Elite