Tradução de "elite de negócios" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Elite - tradução : Elite de negócios - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Talvez porque a elite burguesa no centro dos grandes negócios do mundo inveja secretamente os horizontes limitados do camponês?
Perhaps because the middle class elite totally absorbed in the world's affairs secretly envy the peasant's narrow horizons.
Mas no mundo islâmico, essa elite erudita é a elite religiosa. Mas no mundo islâmicao, essa elite erudita é uma elite religiosa.
But in the Islamic world, this learned elite, is a religious elite.
Todos os personagens, negativos ou positivos, são da elite do governo ou do mundo dos negócios, enquanto o povo não aparece.
All characters, negative or positive, are elites in the government or in the business sector while ordinary people are missing.
Venceu o concurso Elite Model Look , da Elite Model .
References External links Official website
A318 Elite Em 10 de novembro de 2005, a Airbus anunciou o A318 elite.
A318 The Airbus A318 is the smallest member of the Airbus A320 family.
Elite Deviance .
Elite Deviance .
Como a elite lidou com isto a chamada 'elite política'?
How did the elite deal with that the so called political elite?
Como lidou com isto a elite, a designada elite política?
How did the elite deal with that the so called political elite?
Juntate á elite.
Join the elite.
Estou falando da elite.
I'm talking about the elite.
Money Controls Ardac Elite
Money Controls Ardac Elite
Elite Duo sem Fios
Cordless Elite Duo
Eles são a elite.
They are the elite.
Ver também Elite Elitismo acadêmico
G. William (1967 2009) Who Rules America?
Número 1 da elite social?
Page 1 of the social register?
3.000 Searmen da melhor elite.
3,000 heavy armored Searmen of the elite.
Onde se encontra a elite.
Where the elite meet.
Mais tarde, nalgumas áreas, essa aristocracia foi substituída por um setor aristocrático dentro de si próprio a elite da elite.
Kings ruled throughout this period until eventually they were replaced with an aristocracy, then still later, in some areas, an aristocracy within an aristocracy an elite of the elite.
They were a conquering, warrior elite.
They were a conquering warrior elite.
Jogo do tipo Elite space em OpenGL
An OpenGL Elite like space game
Seguiram se sucessivos governos da elite mulata.
Magloire restored the elite to prominence.
Tsubasa Anime Club foro Captain Tsubasa Elite
Unfortunately, Australia defeats Vietnam 5 0.
Estes murais não representam actividades da elite.
These murals do not represent activities of the elite class.
Negócios são negócios.
Business is business.
Negócios, sempre negócios.
Business, always business.
A elite deve parar de reagir com esse admirável choque.
The elite should stop reacting with such marvellous shock.
Nosso futuro depende da boa vontade de uma pequena elite.
Our future depends on the goodwill of a small elite.
Isto são negócios, negócios da Nora, negócios teus.
This is business, Nora's business, your business.
Outro grupo é daqueles que mantêm uma carga viral baixa ou indetectável sem tratamento antirretroviral, que são conhecidos como controladores de elite ou supressores de elite .
Another group is those who also maintain a low or undetectable viral load without anti retroviral treatment who are known as elite controllers or elite suppressors .
Negócios são negócios, querida.
Business is business, my dear.
Eles são a elite. Eles são nossos líderes.
They are the elite. They are our leaders.
Desempregados, Elite 18 libras, e os Hsfong'h meio
Unemployed, Elite 18 pounds, and the middle Hsfong'h
Assim sendo, é ambiente exclusivo de uma elite, pessoas com talento.
Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body.
Estes escritores são a elite de esquerda, pelo menos na academia.
These writers are the left wing elite, at least in academia.
A Elite hoje administra mais de 800 modelos dos cinco continentes.
Elite World S.A. is the parent company of Elite Model Management.
Alguns regimentos de elite continuam a ser constituídos exclusivamente por brancos.
Someelite regiments remain totally white.
Vou dedicarme aos negócios. Negócios?
I'm going into business.
Comecei na seção de negócios na livraria procurando soluções de negócios.
And I initially ended up in the business section of the bookstore looking for a business solution.
A observação de que o Losartan reduziu o risco de morte em relação ao captopril, no estudo ELITE, não foi confirmada no estudo subsequente ELITE II, descrito a seguir.
The observation of the ELITE I Study, that, compared with captopril, Losartan reduced the mortality risk, was not confirmed in the subsequent ELITE II Study, which is described in the following.
Leet veio da pronúncia da palavra elite em inglês.
The term leet is derived from the word elite .
As pessoas estão se afastando da arte de elite e da critica.
People are staying away from elite art and criticism.
The Elite Brainiac é mencionado como tendo comido a cidade de Boston.
The Elite as having eaten the city of Boston.
Porque esta elite corrupta naquela região perdeu até o poder de enganar.
Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception.
Após a CBS Fender vendido a um grupo de trabalhadores liderados por Bill C. Schultz, em 1985, o Elite Telecaster, bem como os outros modelos Elite, deixou de ser produzido.
After CBS sold Fender to a group of employees led by Bill C. Schultz in 1985, production ceased on the Elite Telecaster and other Elite models.
Os astecas formaram uma classe de guerreiros de elite conhecidos como guerreiros jaguares.
The Aztecs formed an elite warrior class known as the Jaguar Knights.

 

Pesquisas relacionadas : Elite Dominante - Elite Política - Uma Elite - Elite Urbanas - Elite Financeiros - Parceiro Elite - Elite Administrativos - Entrevistas Elite - Elite Intelectual - Pequena Elite - Elite World - Status Elite - Desempenho Elite