Translation of "carries out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Carries out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The BIPM carries out measurement related research. | O BIPM realiza pesquisas relacionadas a medições. |
A good circus boss carries out orders. | Um bom patrão de circo acata as ordens. |
The LV then carries out the following verification steps | Cotejo dos dados com base nas súmulas dos documentos de transporte, relatório de balanço da madeira matérias primas e relatório de balanço da madeira transformada |
The LA then carries out the following verification steps | O valor do material apenas é aplicável no caso de HTHR ou IPK |
means the body that carries out the audit process. | o organismo que realiza o processo de auditoria. |
The Eurosystem carries out two main functions in these areas . | O Eurosistema desempenha duas funções básicas nestes domínios . |
The Court of Auditors carries out very few control checks. | O Tribunal de Contas realizou muito poucas acções de verificação. |
The Court of Auditors carries out very few control checks. | O Tribunal de Contas leva a efeito muito poucas verificações de controlo. |
The district forestry official carries out field inspections when needed. | Sob condição de um resultado favorável na verificação do documento de declaração de exportação, os serviços aduaneiros emitem um documento de aprovação da exportação. |
It carries out the military aspects of strategic advance planning | Desenvolve os aspectos militares do planeamento estratégico avançado. |
The General Board carries out the corporate business of the denomination. | Esta estrutura foi definida claramente durante a Assembleia Geral de 1923. |
It carries out registration procedures for titles to Community industrial property. | O instituto ocupa se dos procedimentos de registo dos títulos de propriedade industrial comunitária. |
The Wasganis carries out sample based physical verification of the reports. | Em caso de deteção de incoerências, o chefe da povoação, o funcionário designado ou o funcionário florestal local (no caso de madeira proveniente de árvores de ocorrência natural) informa o organismo de avaliação encarregado de verificar a conformidade do operador, e vice versa. |
The government carries out these directives by placing censors in media offices. | O governo aplica estas diretrizes colocando censores nas redações dos jornais. |
However, KBM also carries out activities of an economic nature, as it | O KBM também realiza, contudo, actividades de natureza económica, na medida em que |
The Eurosystem carries out regular surveys among the NCBs to monitor the situation . | O Eurosistema realiza regularmente inquéritos junto dos BCN para seguir a situação . |
It already carries out similar tasks within the framework of the Lomé Convention. | A Comissão considera muito importante também por razões psicológicas que demonstremos à sociedade albanesa, a qual se encontra numa situação muito difícil, que nós somos solidários. |
Apparently neither the country of origin nor the receiving country carries out controls. | Pelos vistos, nem o país de origem nem o país de destino exercem qualquer controlo. |
The levy is in theory due from anyone who carries out retail sales. | Em princípio, a taxa aplica se a todos os retalhistas. |
It's part of our nature to expand, and find out what the Universe carries. | É parte da nossa natureza expandirmos e descobrir o que o Universo tem. |
We are here to make sure that the Commission carries out its work properly. | O nosso papel é assegurar que a Comissão executa o seu trabalho correctamente. |
By contrast , as also shown in Chapter 3 , the ECB itself carries out few operations . | Em contraste , como ilustrado na Secção 3 , o próprio BCE realiza poucas operações . |
The central tunnel has a diameter of and carries rain water out of the basin. | Parte do vale tornou se semi desértica e a cidade tem grandes problemas na obtenção de água. |
each Member State and each EFTA State where the applicant carries out an activity and | Ao de cada Estado Membro e de cada Estado da EFTA onde o requerente exerce uma actividade |
Renan carries on. | O Renan ficou. |
Everybody carries ivory. | Todos carregam marfim. |
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place. | O vento oriental leva o, e ele se vai sim, varre o com ímpeto do seu lugar |
assists the Council of Ministers and carries out any mandate entrusted to it by that institution | assiste o Conselho de Ministros e cumpre qualquer mandato que este lhe confiar |
We in Parliament must also be vigilant in seeing that the Commission carries out this task. | Nós, no Parlamento, temos de estar igualmente vigilantes para nos certificarmos de que a Comissão leva a cabo essa tarefa. |
Only 2 of the European population carries out cross border work in some form or other. | Apenas 2 da população europeia exerce, de uma forma ou de outra, uma actividade laboral transfronteiriça. |
If this man carries out his plan, repercussions will rock the foundation of our entire government. | Se ele levar o plano por diante, abalará profundamente todo o sistema governativo! |
Professional activities of an intermediary who carries out wholesale selling by auction on behalf of others. | Actividades profissionais do intermediário que efectua, em leilões, vendas por grosso, por conta de outrem. |
EMS mechanisms The EM1 carries out operations associated with the creation , utilisation and remuneration of official ECUs . | Mecanismos do SME O IME executa operacoes associadas com a criacao , utilizacao e remuneracao de ECUs oficiais . |
The following diagram shows the present organizational structure within which the Secretariat carries out the abovementioned duties | O esquema seguinte mostra a actual estrutura de organização do Secretariado para a execução das tarefas referidas |
assists the Council of Ministers and carries out any mandate entrusted to it by that institution the | assiste o Conselho de Ministros e cumpre qualquer mandato que este lhe confiar |
China remains a country which carries out the death penalty and often for the flimsiest of reasons. | A China continua a ser um país que aplica a pena de morte e, muitas vezes, pelas razões mais trivias. |
LV carries out field checks to verify compliance, including cross checking the findings of official inspection reports. | O LV controla também o sistema de rastreabilidade da madeira para assegurar que, com provas adequadas, toda a madeira cumpre os requisitos legais. |
The importing Party carries out checks in order to verify the phytosanitary status of the consignment(s). | ANEXO XXV |
Vehicle or engine manufacturer carries out own in service conformity procedure (vehicle or engine type or family) | O fabricante do veículo ou motor executa o seu próprio procedimento de conformidade da produção em circulação (modelo tipo ou família do veículo ou motor) |
As TV2 also carries out commercial activities, it needs to keep separate accounts for its different activities. | Como a TV2 desenvolve também actividades comerciais, deve manter as contas das suas diferentes actividades separadas. |
4.1 EMS mechanisms The EMI carries out operations associated with the creation , utilisation and remuneration of official ECUs . | 4.1 Mecanismos do SME O IME executa operações associadas com a criação , utilização e remuneração de ECU oficiais . |
The President of the European Parliament carries out the role of speaker in parliament and represents it externally. | O Presidente do Parlamento Europeu realiza o papel de orador no parlamento e representa o externamente. |
The CPU is sometimes called the brain of the computer, because it processes information and carries out commands. | A CPU é algumas vezes chamado o cérebro do computador, porque ele processa informações e realiza comandos. |
the audit entity carries out independent financial audit in accordance with the requirements for independence and objectivity and | se os instrumentos financeiros, as garantias ou as letras de câmbio não puderem ser subsequentemente vendidos ou negociados. |
In accordance with the service contract, AVR IW carries out most of AVR Nuts administrative and operational functions. | Nos termos do contrato de prestação de serviços, a AVR IW executa a maior parte das tarefas administrativas e operacionais da AVR Nuts. |
Related searches : Carries Out Research - She Carries Out - Carries Out Tasks - Carries Out Business - He Carries Out - Who Carries Out - It Carries Out - He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Who Carries