Translation of "constitute cause" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cause - translation : Constitute - translation : Constitute cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Males constitute 55 of the population, while females constitute 45 . | Os indivíduos do sexo masculino constituem 55 da população e os do sexo feminino 45 . |
In addition, we have emphasised the importance of concrete progress being made to solve the bilateral trade disputes which constitute a serious cause of irritation in our relationship. | A este respeito, salientámos a necessidade de progressos concretos na resolução dos diferendos bilaterais relativos ao comércio, que constituem um sério factor de perturbação das nossas relações. |
How many murders constitute genocide? | Quantos assassinatos constituem um genocídio? |
Twelve musicians constitute the society. | Doze músicos constituem a sociedade. |
Instructions to constitute the suspension | Instruções para reconstituição da suspensão |
The fisheries agreements constitute and will continue to constitute an essential element of the new CFP. | Os acordos de pesca constituem, e continuarão a constituir, um elemento essencial da política comum da pesca. |
An invasion can be the cause of a war, be a part of a larger strategy to end a war, or it can constitute an entire war in itself. | Uma invasão pode ser a causa de uma guerra como também pode ser parte de uma estratégia maior para acabar com uma guerra, ou pode constituir uma guerra em si. |
These things constitute a balanced meal. | Estas coisas constituem uma refeição balanceada. |
These symptoms can constitute an early | MODO DE ADMINISTRAÇÃO |
These symptoms can constitute an early | Estes sintomas podem constituir um |
They constitute the modern slave market. | Geraghty (GUE), por escrito. (EN) Quando a recessão alastra na Europa, já não é a primeira vez que se procuram bodes expiatórios. |
All these territories constitute outermost regions. | Todos estes territórios integram regiões ultraperiféricas. |
All this does constitute substantial progress. | Tudo isto são progressos significativos. |
It could even constitute gender discrimination. | Poderá até configurar um caso de discriminação sexual. |
This does not constitute a question. | Isso não foi uma pergunta. |
What could constitute such a system? | O que é que poderia constituir tal sistema? |
Such expenditures do not constitute investments. | Ora, tais despesas não constituem investimentos. |
Does the scheme constitute state aid? | Qualificação como auxílio estatal |
Does the scheme constitute illegal aid? | Qualificação do regime como auxílio ilegal |
The Commission recognises that appointment to some posts could constitute or appear to constitute a conflict of interest. | A Comissão reconhece que a nomeação para alguns postos poderá constituir ou parecer constituir um conflito de interesses. |
does not constitute professional or legal advice . | não constitui um parecer profissional ou jurídico . |
These splendid cars do not constitute waste. | Estes veículos muito valiosos não são lixo. |
We constitute at least half the population. | Representamos pelo menos metade da população. |
Resources from such authorities constitute State resources. | Os recursos provenientes dessas autoridades constituem recursos estatais. |
The measure would constitute incompatible operating aid. | A medida constituiria um auxílio ao funcionamento incompatível. |
the measures at issue constitute state aid. | As medidas em causa constituem um auxílio estatal. |
These ingredients could constitute a recipe for disaster. | Estes ingredientes poderão representar uma receita para o desastre. |
Doesn't using such a misleading constitute a crime? | Será que esse rótulo não constitui também um crime? |
Muslims constitute 13.9 of the population of Suriname. | hoje Indonésia) representam 15 da população. |
This does not constitute a sign of deterioration. | Qualquer vacina não utilizada ou material de desperdício deve ser eliminado de acordo com os requisitos locais. |
This does not constitute a sign of deterioration. | Isto não constitui um sinal de deterioração. |
This does not constitute a sign of deterioration. | Tal não constitui um sinal de deterioração. |
This does not constitute a sign of deterioration. | Tal não representa um sinal de deterioração. |
transfers of appropriations which constitute authorization of expenditure | ás transferências de dotações que constituam autorização de despesas |
They already constitute a majority in university enrolment. | As mulheres que têm acesso à universidade são já uma parte maioritária. |
Its proposals constitute a basis for constructive discussion. | As suas propostas constituem uma base de discussão extremamente construtiva. |
This really does constitute a vote of investiture. | E que há 15 000 trabalha dores em situação difícil e nas próximas 48 horas vão tomar se decisões sobre as suas perspectivas de emprego. |
But they do not constitute an adminstrative body. | Mas não constituem um órgão administrativo. |
But that does not constitute a Mediterranean policy. | Mas uma política mediterrânica não é isto. |
AIDS drugs constitute only a fraction of sales. | Os medicamentos contra o HIV SIDA representam apenas uma fracção do seu volume de negócios. |
These two measures constitute such a serious response. | Estas duas medidas constituem uma resposta séria. |
The Qualifying Companies legislation does not constitute aid | A legislação relativa às empresas elegíveis não constitui um auxílio |
It does not therefore constitute a general measure. | Por conseguinte, não constitui uma medida geral. |
The measures therefore were likely to constitute aid. | Por conseguinte, as medidas podiam constituir auxílios. |
the support measures do not constitute State aid | não constituem auxílios estatais |
Related searches : May Constitute - Will Constitute - Constitute Default - Constitute From - Constitute Consent - Can Constitute - Constitute Consideration - Might Constitute - Constitute Agreement - Constitute Problem - Constitute Reserves - Constitute Notice