Translation of "crush down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
So now we're going to crush them down to 60 kilometers across. | Então agora nós vamos esmagá los até 60 km de diâmetro. |
So now we're going to crush them down to 60 kilometers across. | Então agora vamos esmagá los até 60 km de diâmetro. |
If you can crush Tobruk, crush it. | Se pode esmagar Tobruk, esmague. |
Crush racism! | Acabar com o racismo! |
Crush racism! | Acabar com o racismo! |
We're talking about an object that you could crush down to half the square area of Manhattan. | Estamos falando de um objeto que você pode esmagar até a metade da área de Manhattan. |
We're talking about an object that you could crush down to half the square area of Manhattan. | Estamos a falar de um objecto que poderíamos esmagar até metade da área de Manhattan. |
Do not crush. | Não esmagar. |
Do not crush them. | Não os esmague. |
Don't crush it, Harry. | Não a esmagues, Harry. |
I'll crush your bones! | Vou esmagarvos os ossos! |
We will crush sedition. | Vamos aniquilar a sedição! |
We will crush sedition ! | Vamos aniquilar a sedição. |
Will they crush him? | Esmagáloão? |
Crush them! Come on! | Esmaguemnos, vamos! |
Help crush the ice. | Ajude a quebrar o gelo. |
Tom was my first crush. | O Tom foi a minha primeira paixonite. |
Mary was my first crush. | A Mary foi a minha primeira paixonite. |
He was my first crush. | Ele foi a minha primeira paixonite. |
She was my first crush. | Ela foi a minha primeira paixonite. |
Do not crush or chew | Não esmagar nem mastigar |
And crush it well now! | E amassa bem agora! |
A crush at my age? | Uma paixão na minha idade? |
Just wanted to crush them. | Só queria esmagá los. |
Do not chew or crush. | Não mastigar nem esmagar. |
Do not crush or chew. | Não esmague ou mastigue. |
Do not crush the tablet. | Não esmague o comprimido. |
Do not crush the tablet. | Não parta o comprimido. |
Do not crush the tablets. | Não esmague os comprimidos. |
Do not crush the tablets. | Não parta os comprimidos. |
A refusal would crush me. | Uma recusa iria arrasarme. |
Tom has a crush on Mary. | Tom tem uma queda por Maria. |
I have a crush on Mary. | Eu tenho uma paixonite por Maria. |
Tom had a crush on Mary. | Tom tinha uma queda por Maria. |
I had a crush on her. | Eu era apaixonado por ela. |
Tom has a crush on you. | Tom tem uma queda por você. |
Do not crush, break or chew. | Não esmagar, partir ou mastigar. |
Do not break or crush tablets. | Não parta nem esmague os comprimidos. |
I just wanted to crush them. | Eu queria esmagar todos. |
Crush the tablet to a powder | Esmague o comprimido num pó |
Do not break or crush tablet. | Não os parta nem mastigue. |
Do not break or crush them | Não parta nem esmague as cápsulas |
Do not break or crush them. | Não parta nem esmague os comprimidos. |
Do not chew or crush them. | Não as mastigue nem as esmague. |
Do not chew, divide or crush. | Não mastigar, dividir ou esmagar |
Related searches : Crush Resistance - Crush Strength - Man Crush - Crush Hazard - Fruit Crush - Woman Crush - Crush Cutting - Huge Crush - Boy Crush - Crush Force - Crush Tube - Crush Hope - Crush Me