Translation of "curb expenditure" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Curb - translation : Curb expenditure - translation : Expenditure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom sat on the curb.
Tom sentou se no meio fio.
Here, curb your appetite with that.
Corta o apetite com isto.
As for your temper, curb it.
e quanto ao teu temperamento, acalmao.
In its proposals for the reform of the agricultural policy, the Commission has put forward further measures to curb expenditure in the market organizations for sheepmeat and beef and veal.
Para as redes telemáticas transeuropeias que são cada vez mais importantes com a realização do mercado interno, as verbas do orçamento de 1991 não vão ser suficientes, de forma que propomos um reforço das linhas para o CADDIA e o INSIS na transferência global de verbas.
Your car is pulling off of the curb
O teu carro está a sair da esquina
The Commission is aware of the fact that the Danish Government, anxious to curb local authority investment expenditure, has introduced a tax on such expenditure for 1986 only. No distinction is made in applying the tax between sources of financing, and ERDF aid is thus included.
A Comissão está perfeitamente ciente dos problemas levantados pelo facto da Dinamarca pertencer à União Nórdica de Passaportes isso explica que, enquanto membro da Comunidade, a Dinamarca não possa aceitar a directiva proposta no intuito de facilitar a vigilância nas fronteiras.
I advise you to curb that wagging tongue of yours!
Dobrai vossa Ingua!
curb public expenditure and reduce the fiscal deficit and the external debt liberalize these countries' systems of domestic and foreign trade open up national economies, begin a process of privatization and attract foreign capital.
conter despesas públicas e reduzir o défice fiscal e a dívida externa liberalizar o regime de trocas e o comércio externo desses países
TOTAL EXPENDITURE TOTAL EXPENDITURE
TOTAL DAS DESPESAS
Final consumption expenditure Individual consumption expenditure Collective consumption expenditure
Despesa de consumo final Despesa de consumo individual Despesa de consumo colectivo
Joint act ion and joint legislation are envisaged to curb the
E claro que é precisamente isto que a Presidência Britânica tem estado a tentar alcançar, particularmente ao tentar aju
we must curb the Tsar, not let him grow more powerful.
Devemos continuar a controlar o czar. Em primeiro lugar, não deixar que a sua força aumente.
Do you own that car parked out there at the curb?
Você possui aquele carro estacionado lá fora na calçada?
OPERATING EXPENDITURE OPERATING EXPENDITURE Meetings
DESPESAS OPERACIONAIS DESPESAS OPERACIONAIS Reuniões
Every time I approached the corner or the curb, I would panic.
Sempre que me aproximava da esquina ou da curva entrava em pânico.
I want you to move over to the curb, nice and easy.
Vai para ali, devagarinho.
Slowing down productivity would be enough to curb unemployment, according to some.
Como se pode pedir que se flexibilizem os tempos de trabalho, se não é possível estabelecer uma directiva decente a nível europeu?
They must take all necessary measures to curb the abuse of children.
Elas são instadas a adoptar todas as medidas necessárias para pôr termo aos abusos cometidos contra as crianças.
Several Member States have therefore taken legal measures to curb this risk.
Diversos Estados Membros tomaram, por isso, medidas legais que limitam esse perigo.
He was knocked against the curb... and he's got a slight concussion.
Bateu no guardalamas... e tem uma pequena concussão.
Government final consumption expenditure a ) Individual consumption expenditure b ) Collective consumption expenditure 8 .
Despesa de consumo final das administrações públicas a ) Despesa de consumo individual b ) Despesa de consumo colectivo 8 .
And every time I approached the corner or the curb I would panic.
Toda vez que me aproximava da esquina ou do meio fio, eu entrava em pânico.
Control of nitrous oxide is part of efforts to curb greenhouse gas emissions.
Controle do óxido nitroso é parte dos esforços para reduzir as emissões de gases de efeito estufa.
In the same year, they also recorded their first full length album Curb .
No mesmo ano, gravaram seu primeiro álbum, Curb.
We used to have a sidewalk where the curb went right through here.
Estávamos habituados a ter uma calçada onde o meio fio vinha até aqui.
immigrants living in the Community and on stringent measures to curb illegal immigration
a promoção da Europa, e especialmente da Comunidade Europeia, como um destino para os turistas de países terceiros pode ser um factor fundamental para o aumento da quota parte comunitária no mercado mundial,
Which is better, prevention or penal sanctions, action to curb demand or supply?
Quero fazer uma pergunta às pessoas que aqui estão reunidas.
We must find the means to curb the globalisation of counterfeiting and piracy.
Há que descobrir por que canais será possível travar a globalização dos fenómenos da contrafacção e da pirataria.
For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way.
Há 30 anos que vimos tentando, sem êxito, conter eficazmente a pesca excessiva.
Expenditure
DespesaNoun, financial operations with a positive amount
Expenditure
Despesa
EXPENDITURE
INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO, ALUGUER DE IMÓVEIS E DESPESAS DIVERSAS
EXPENDITURE
RECEITAS
Expenditure
Artigo 15.o
Expenditure.
Despesas.
The Commission is criticized in the resolution for not taking action to curb Guarantee expenditure in 1989. The criticism also extends to the way in which the Commission has so far applied the provisions on budgetary discipline in the agricultural sector.
Permita se me que, em primeiro lugar, e a propósito da situação especial em 1989, que é do que aqui exclusiva mente se trata, chame a atenção para o facto de a
Other administrative expenditure Total title 2 Operational expenditure
Outras despesas administrativas Total do título 2 Despesas de funcionamento
rent charges expenditure on data processing other capital expenditure postage and communications other administrative expenditure
Director and Chief Executive Veterinary Medicines Directorate Woodham Lane New Haw, Addlestone Surrey, KT15 3NB United Kingdom Tel.
Rent charges Expenditure on data processing Other capital expenditure Postage and communications Other administrative expenditure
Outras despesas de capital Encargos postais e telecomunicações
It has a curb weight of , with a low coefficient of drag of 0.195.
É equipado com um motor diesel 0,3l que produz 8,5cv.
An effective means must also be found to curb the theft of these goods.
Cumpre também encontrar um processo eficaz de reprimir o roubo destes bens.
It has always been the task of democracy to curb the power of princes.
Desde sempre, a missão da democracia foi a de refrear o poder dos príncipes.
You'll do swell if you curb your homicidal instincts and keep your trap shut.
É esperto. Irá longe, se contiver a sua agressividade e se não falar.
On cereals, for example, it is said that surplus produce can no longer be disposed of on export markets and, in order to curb expenditure and boost consumption on the internal mar ket, a restrictive price policy must continue to be applied.
Embora a Comissão nas suas propostas para 92 93 se refira a um standstill, para o sector dos cereais isso significa um decréscimo de 6 , sem que haja qualquer forma de compensação.
So they might curb traffic, or put in a park bench, or some green space.
Assim eles talvez possam melhorar o tráfego ou colocar um novo banco num parque ou em outra área verde.

 

Related searches : Curb Appeal - Curb Inflation - Curb Service - Curb Bit - Curb Market - Curb Roof - Curb Cravings - Curb Emissions - Curb Competition - Curb Hunger - Curb Growth - Curb Box