Translation of "deep conditioner" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conditioner - translation : Deep - translation : Deep conditioner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Air conditioner
Ar condicionado
The air conditioner doesn't work.
O ar condicionado não funciona.
The air conditioner is broken.
O ar condicionado está quebrado.
Don't leave the air conditioner on.
Não deixe o ar condicionado ligado.
Don't leave the air conditioner on.
Não deixem o ar condicionado ligado.
Don't you have an air conditioner?
Você não tem um ar condicionado?
Don't you have an air conditioner?
Você não tem um condicionador de ar?
Don't you have an air conditioner?
Vocês não têm um ar condicionado?
Tom turned off the air conditioner.
Tom desligou o ar condicionado.
Tom turned on the air conditioner.
Tom ligou o ar condicionado.
The air conditioner doesn't seem to work.
O ar condicionado parece não estar funcionando.
The air conditioner is out of order.
O ar condicionado está com defeito.
The smell of the conditioner, tools Hooray!
O cheiro do condicionador, ferramentas Hooray!
This air conditioner consumes a lot of electricity.
Este ar condicionado consome muita eletricidade.
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
As pessoas não conseguem mais viver sem ar condicionado nos dias de hoje.
Would you please turn on the air conditioner?
Você liga o ar condicionado, por favor?
Turn off the air conditioner it's cold in here.
Desligue o ar condicionado está frio aqui dentro.
It's freezing in here! Can somebody turn off the air conditioner?
Está muito frio aqui! Alguém poderia desligar o ar condicionado?
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
Você não acha que o ar condicionado está ligado muito forte aqui?
Something's wrong with the air conditioner smell of burning V belts in the air.
Algo está errado com o ar condicionado cheiro de correias queimadas no ar .
Your central heating system, air conditioner and your heaters they're all over the place.
Seu sistema central de aquecimento, ar condicionado e seus aquecedores eles estão por todo o lugar.
All Soft IPN Conditioner instantly detangles and replenishes moisture for intense softness, movement and shine.
O Condicionador All Soft IPN desembaraça, e rehidrata instantaneamente para uma intensa suavidade, movimento e brilho.
Do you know how deep deep deep deep just say there Psalms chapter
Você sabe como deep deep apenas dizer que há Salmos capítulo
You feel deep, deep guilt.
Você sente uma profunda culpa.
You feel deep, deep guilt.
Sentimos uma culpa profunda.
Going to a deep, deep sleep.
Vais para um sono muito profundo.
The mud was deep, deep enough.
O barro era muito profundo.
A deep, deep mystery in Sycamore Springs.
Um profundo mistério em Sycamore Springs.
You're going into a deep, deep sleep.
Entras num sono profundo. Entras num sono profundo.
Now you're in a deep, deep, sleep.
Estás num sono profundo.
Deep.
Fundo.
Deep
Profundo
Deep.
É fundo.
The kind of relationships when deep speaks to deep.
O tipo de relacionamento que o profundo fala ao profundo.
Head now falls forward into a deep, deep sleep.
A cabeça agora cai para a frente num sono profundo.
How deep?
Quão fundo?
How deep?
Qual a profundidade?
How deep?
Qual é a profundidade?
Deep green.
De cor verde escuro, vicejantes.
Deep red
Vermelho profundo
Deep River
Deep RiverCity in Ontario Canada
Deep Sky
Longínquos
Deep sky
Longínquos
Deep Blue
Azul Profundo
Dig Deep
Escave Fundo

 

Related searches : Leather Conditioner - Air Conditioner - Line Conditioner - Hay Conditioner - Dough Conditioner - Conditioner Hair - Seal Conditioner - Spray Conditioner - Fuel Conditioner - Balancing Conditioner - Sensor Conditioner - Mower Conditioner - Hair Conditioner