Translation of "deeper depths" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deeper - translation : Deeper depths - translation : Depths - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our intuition about darker colors being deeper comes from much shallower depths.
Nossa intuição sobre cores mais escuras, sendo mais profunda vem de muito mais rasas profundidades.
Deeper in the depths of our gut city, the syntrophs eke out a living off the fermenters' trash.
Mais no fundo das profundezas da cidade dos intestinos, os síntrofos vivem penosamente à custa do lixo dos fermentos.
It is possible that emperor penguins can dive even deeper, as the accuracy of the recording devices is diminished at greater depths.
É possível que o pinguim imperador possa mergulhar mais fundo, visto que a pressão afectou a precisão dos aparelhos de medida a essas profundidades.
Annular Greece depths.
Profundezas anulares Gr?cia.
...in the Depths...?
...nas Profundidades...?
Into the Depths !
Para as Profundezas !
We see those at all depths and even at the greatest depths.
Nós os vemos em todas as profundidades e até nas maiores profundezas.
Well, he got in deeper and deeper.
Enterrouse cada vez mais.
And your sleep is deeper and deeper.
E o sono é mais e mais profundo.
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Fui me afundando cada vez mais na depressão.
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Caí numa espiral de depressão cada vez mais profunda.
To fish the muddy depths
Houve ódio entre os bandidos
Going Deeper
Aprofundar Mais
Deeper meaning.
No significado mais profundo.
Now deeper.
Agora, mais fundo.
So all these things, all the experiences, bitter and sweet, are here to assist your seeing to come to a deeper, deeper understanding, deeper seeing, deeper recognition.
Cada coisa é única. E, no entanto, mais além disto, existe um ponto de encontro.
FROM MOUNTAIN PEAKS TO OCEAN DEPTHS
de espécies ι animais
Into the Depths, to my brothers...
Para as Profundezas, para os meus irmãos...
You've hidden depths I never suspected.
Meu caro Alec, tens segredos que eu nunca suspeitaria.
Let's go deeper.
Vamos ir mais profundo.
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height.
Fomos mais fundo e mais fundo, até que estava na altura do peito do Dereck.
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height.
Fomo nos afundando cada vez mais, até que a água chegava ao peito do Dereck.
The average depths are about 12,000 ft.
A profundidade média é de 3.600 metros.
Glittering surfaces, fathomless depths and divine quiet
A superfície brilhante, a profundidade infinita e o silencio divino
who flounder in the depths of ignorance.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
The average depths are about 12,000 ft.
As profundidades médias são de cerca de 3657 m.
The accompanying music video for Deeper and Deeper was directed by Bobby Woods.
Videoclipe O videoclipe de Deeper and Deeper foi dirigido por Bobby Woods.
And deeper than love?
E mais profunda que o amor?
Something deeper than reason.
Algo muito mais profundo.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Pra baixo e quanto mais claro o dia, mais fundo eles vão.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Quando o sol brilha com mais força, vão mergulhando sempre um pouco mais.
There are even deeper similarities.
Existem semelhanças ainda mais profundas.
Now it's a little deeper
Agora é um pouco mais
Deeper integration could bring benefits.
Na indústria automóvel, os sindicatos, os especialistas e os patrões prevêem que desapareçam 50 000 postos só neste sector.
Can we sink any deeper?
Será que podemos ir mais fundo do que isto?
If you'd only look deeper.
Se tu apenas olhasses mais profundamente.
And deeper than a well
E mais profundo do que um poço
And deeper than a well
E mais profundo do que um poço.
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act.
Quando nós começamos a ir além e mais fundo, nós descobrimos que esse é um ato ilegal.
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act.
Quando começámos a pesquisar mais profundamente, descobrimos que é um ato ilegal.
The submarine hid in the depths of the ocean.
O submarino se escondeu nas profundezas do oceano.
Nor are the depths of Darkness and the Light
Tampouco as trevas e a luz.
When the earth shall be shaken to its depths,
Quando a terra for sacudida violentamente,
Erotica also produced five further singles Deeper and Deeper , Bad Girl , Fever , Rain and Bye Bye Baby .
Erotica também produziu outros cinco singles Deeper and Deeper , Bad Girl , Fever , Rain e Bye Bye Baby .
Can that be our meeting place? You must go deeper than this. You have to go deeper.
Portanto, pode isso ser o nosso ponto de encontro?

 

Related searches : Different Depths - Hidden Depths - New Depths - Further Depths - Various Depths - Plumb The Depths - From The Depths - Depths Of Despair - Plumb New Depths - Depths Of Time - Deeper Knowledge - Digging Deeper