Translation of "doing it" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Doing it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone's doing it.
Agora todos estão a fazer isso.
What's doing it?
O que faz isto?
I think we're doing it right now, but we're doing it unconsciously.
Penso que estamos fazendo isso agora mesmo, mas de maneira inconsciente.
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem.
I think we're doing it right now, but we're doing it unconsciously.
Penso que o estamos a fazer agora mesmo, mas estamos a fazê lo inconscientemente.
We talk of doing less and doing it better.
Fala se em fazer menos e melhor.
And that's what all these machines are doing, except, instead of doing it with marbles, they're doing it with electrons.
E é isso que todas essas máquinas estão fazendo, exceto que em vez de bolas de gude, estão fazendo com elétrons.
Google's doing it too.
O Google o faz também.
And they're doing it.
E eles estão conseguindo.
You're doing it wrong.
Você está fazendo errado!
You're doing it wrong!
Você está fazendo errado!
They're doing it right.
Eles estão fazendo certo.
They're doing it right.
Elas estão fazendo certo.
He continued doing it.
Ele continuou a fazer isso.
He continued doing it.
Ele continuava a fazer isso.
He continued doing it.
Ele continuou a fazê lo.
He continued doing it.
Ele continuava a fazê lo.
They're doing it now.
Eles estão fazendo isso agora.
Google's doing it too.
O Google também o faz.
You're doing it again.
Você está fazendo isso de novo.
And they're doing it.
E estão a fazê lo.
It's doing it again.
Ela está fazendo isso de novo.
I'm not doing it!
Não farei isso!
You are doing it.
Você está fazendo isso.
And we're doing it.
E estamos a fazê lo.
What is it doing?
O que está acontecendo?
That it is doing.
África do Sul.
What is it doing?
O que faz ela?
I am doing it.
Eu farei isso.
Were you doing it?
Estava a fazêlo?
Yep. We're doing it.
Sim, estamos a fazêlo.
Sure. Everybody's doing it.
Todos foram revistados.
Now you're doing it.
Estás a conseguir.
Well, we're doing it.
Estamos a fazer isto.
Every studio's doing it.
Todos os estúdios estão a fazêlo.
Is it capable of doing it?
Ele é capaz de fazer isso?
It makes me happy doing it.
Fazer isso me deixa feliz.
I'm still doing this project, but it is obsolete, because you're all doing it.
Eu ainda conduzo este projeto, mas ele é obsoleto, pois todos vocês já o fazem.
By doing this, you merit a mitzva, You're doing it anyway.
Ao fazer isso, voc? merece uma mitzva, Voc? est? fazendo isso de qualquer maneira.
You only make it by doing it.
Só se faz mudanças agindo.
You only make it by doing it.
Só se fazem mudanças, fazendo as.
How are you doing it?
Como você fez isso?
And we're doing it again.
E nós estamos fazendo isso novamente.
I'll just be doing it.
Simplesmente vou fazer.
I'm doing it for you.
Eu estou fazendo isso por você.

 

Related searches : Doing It Anyway - Doing It Yourself - Doing It Justice - Doing About It - Doing It Better - Doing It Well - Doing It Again - Doing It Wrong - Doing It Ourselves - Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing