Translation of "doing the utmost" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Doing the utmost - translation : Utmost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will do our utmost and we are doing our utmost to achieve precisely that.
Faremos todo o possível e estamos a fazer todo o possível para conseguir exactamente isso.
Community aid workers who were doing their utmost to help the Haitian people.
Perreau de Pinninch Domenech criada naquele país.
The technical services are doing their utmost to minimize inconvenience due to alteration of numbers.
Os serviços técnicos estão a fazer todos os esforços para limitar ao mínimo possível os inconvenientes causados pelas mudanças de números.
The Member States are doing their utmost to order their affairs by making financial cuts.
Já no orçamento de 1992 foi, segundo nossa proposta, criada uma nova secção para poupar recursos humanos e financeiros.
Mr President, the Commission is doing its utmost to settle proper payment applications within 60 days.
Senhor Presidente, a Comissão faz todo o possível para regularizar, no prazo de 60 dias, os pedidos de pagamento fundamentados.
As you know, the EU is doing its utmost right now to try to rescue the protocol.
Como sabem, a UE está a fazer tudo o que está ao seu alcance para tentar salvar o protocolo.
The same prices are obtained by the developing countries, which the European Union is supposedly doing its utmost for.
Iguais preços são conseguidos pelos países em desenvolvimento, pelos quais a União Europeia supostamente está a fazer o seu melhor.
The presidency will be doing its utmost to make openness a natural part of the daily work of the Community.
A presidência dará provas de um elevado nível de ambição e tentará fazer da transparência um elemento natural do trabalho quotidiano na Comunidade.
That is why this debate is important and why Indonesia is doing its utmost to prevent it.
(Protestos violentos dos deputados portugueses)
We are coming from behind in dealing with the issue and the government is doing its utmost to catch up.
Estamos atrasados no que se refere a lidar com este problema, e o governo está a fazer tudo o que pode para recuperar desse atraso.
As we finalise this tough and rigorous exercise, we are doing our utmost to prepare for a smooth disclosure process.
Enquanto finalizamos este exercício exigente e rigoroso, estamos a fazer tudo ao nosso alcance para garantir um processo de divulgação harmonioso.
With the utmost reluctance.
Com a maior relutância.
Pious words and statements about doing one's utmost to combat intolerance and racism have certainly not sufficed for a long time!
Foi, pelo menos, a mensagem que se destacou claramente quando a Dinamarca assumiu a presidência, há seis meses.
Drive with the utmost care.
Dirige com supremo cuidado.
That is the utmost misguidance.
Tal é o profundo erro.
Something of the utmost importance.
Tratase de algo muito importante.
Utmost six N.
Máximo seis n.
I do not deny that this problem exists, but I can assure you that we are doing our utmost to solve it.
O relator faz uma referência particular ao nosso serviço de Washington na ocasião da visita efectuada em Junho de 1985 por um grupo de parlamentares.
The Indonesian Government is doing its utmost to make the world public forget the problem and to keep it in a state of ignorance about it.
Eu gostava de saber que disposição regimental a Mesa considera aplicável a uma situação destas, em que se invocam as promessas de um governo que nem é de um Estado membro das Comunidades Europeias, nem é o da nacionalidade do Sr. Penders, o qual inter veio para justificar o adiamento do debate de uma questão que diz respeito a todos.
Both the EU and the candidate states should now be doing their utmost to condemn and fight these forms of violence and the trade in women.
Estas formas de violência e o tráfico de mulheres devem ser, desde já, condenadas e combatidas por todos os meios, tanto na União Europeia como nos países candidatos.
We should exercise the utmost caution!
Uma cooperação europeia sobre a segurança tem de ser aberta a todos os países livres e deve respeitar os países neutros, como por exemplo a Irlanda.
It is of the utmost importance.
Roumeliotis tares se traduz numa prerrogativa importante, mas marginal, de alteração.
This is of the utmost importance.
Esta é uma questão da máxima importância.
Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections.
De outra forma, subsistirá a suspeita de que o senhor deputado sabe que o assunto poderia tornar se melindroso para Berlusconi e deseja adiar as coisas o mais possível até depois das eleições.
The Commission is doing its utmost to ensure that the projects financed from the European Develop ment Fund are implemented quickly and so to comply with the rapporteur's demands.
A Comissão faz os maiores esforços para dar seguimento rápido aos projectos financiados no âmbito do Fundo Europeu de Desenvolvimento, correspondendo deste modo às exigências da relatora.
Tell them The utmost you can spare.
Dize lhes Gastai o que sobrar das vossas necessidades.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
utmost realism, we must acknowledge the fact.
Vázquez Fouz (S). (ES) Senhor Presidente, Se nhores Deputados, sem dúvida que a gestão das normas de pesca é um dos capítulos mais impor tantes da política comum de pescas.
It's a matter of the utmost urgency.
É uma matéria da máxima urgência.
When he said, with the utmost reluctance ?
Com a maior relutância ?
This is of utmost urgency.
No entanto, como também afirmou o senhor deputado von der Vring, a situação é como é.
I have done my utmost.
Relatório (Doc.
By the lote tree of the utmost boundary,
Junto ao limite da árvore de lótus.
At the Lote Tree of the Utmost Boundary
Junto ao limite da árvore de lótus.
Parliament is really doing its utmost now to see that the Kyoto Protocol will be in force when the meeting on sustainable development is held in Johannesburg in September.
O Parlamento está realmente a fazer o seu melhor para que o Protocolo de Quioto entre em vigor em Setembro, na altura da reunião de Joanesburgo sobre o desenvolvimento sustentável.
Still others are doing their utmost to find passages in Dr Blix's report to take out of context in order to try to justify military intervention.
Entretanto, outros esforçavam se por encontrar passagens no relatório do senhor Hans Blix, colocando as fora do contexto para tentar justificar o uso da força.
This is a matter of the utmost importance.
Este é um assunto de extrema importância.
It is, and I have the utmost respect.
Pois é, e eu tenho o maior respeito por eles.
It did its utmost on the trade front.
Presidente. (IT) Obrigado, Senhora presidenta.
I will give the letter my utmost attention.
Prestarei a maior atenção a essa carta.
This is of the utmost necessity for the future.
Tam bém ainda falta criar mecanismos de fiscalização que sejam, de facto, aplicados igualmente em cada país.
This is indeed an utmost certainty.
Sabei que esta é a verdade autêntica.
It is doing its utmost to stop governments outbidding each other with national subsidies, because all they will do is export unemployment next door for a while.
A produção industrial estagna, o PIB progride com dificuldade.
As I am sure other speakers have said, when it is seen to be doing more the Commission, the Council and this Parliament will do their utmost to help as well.
Não foi sem razão que se estabeleceu um período de transição no sector da suinicultura que permita a ambos os países o pleno desenvolvimento deste sector da sua actividade agropecuária.
I would inform Parliament that the Commission for its part is doing its utmost to make it possible for the Council to enter upon negotiations with Norway in the month of April.
Permitam me que comunique ao Parlamento que, pelo seu lado, a Comissão está a fazer um esforço enorme para tentar dar ao Conselho possibilidade iniciar no mês de Abril as negociações com a Noruega.

 

Related searches : Doing Its Utmost - At The Utmost - Do The Utmost - For The Utmost - With The Utmost - Try The Utmost - Doing The Talking - Doing The Cleaning - Doing The Needful - Doing The Planning