Translation of "drapes and gowns" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Hanging drapes.
Está a pendurar reposteiros.
Open the drapes.
Abra as cortinas.
And gowns made for queens.
E vestidos feitos para rainhas.
Watch those drapes, though.
Cuidado com as cortinas.
Sterilised surgical gowns
Obras de asfalto ou de produtos semelhantes (por exemplo, breu ou pez)
Sterilised surgical gowns
Mós, de diâmetro superior a 150 cm (exceto as de esmeril ou corindo)
Bathrobes, dressing gowns and similar articles
Outras partes, de ferro ou aço
Bathrobes, dressing gowns and similar articles
Com parte superior de matérias têxteis
My gowns were gorgeous.
Os meus vestidos eram deslumbrantes.
Looking through the drapes. I wasn't.
Olhando pela cortina.
She often wears silk gowns?
Ela usa muitas vezes, vestidos de noite?
Curtains (including drapes) and interior blinds curtain or bed valances
Cobrindo o tornozelo
Curtains (including drapes) and interior blinds curtain or bed valances
Chapéus e outros artefactos de uso semelhante, de malha ou confecionados com rendas, feltro ou outros produtos têxteis, em peça (mas não em tiras), mesmo guarnecidos coifas e redes, para o cabelo, de qualquer matéria, mesmo guarnecidas
Curtains (including drapes) and interior blinds curtain or bed valances
Ladrilhos e placas (lajes), para pavimentação ou revestimento, vidrados ou esmaltados, de cerâmica cubos, pastilhas e artigos semelhantes, para mosaicos, vidrados ou esmaltados, de cerâmica, mesmo com suporte
Curtains (including drapes) and interior blinds curtain or bed valances
Esboços não enformados nem na copa nem na aba, de feltro, para chapéus discos e cilindros, mesmo cortados no sentido da altura, de feltro, para chapéus
Curtains (including drapes) and interior blinds curtain or bed valances
Outros produtos cerâmicos refratários (por exemplo, retortas, cadinhos, muflas, bocais, tampões, suportes, copelas, tubos, mangas, varetas) que não sejam de farinhas siliciosas fósseis nem de terras siliciosas semelhantes
And you're looking at how it drapes over and differentiates from the body.
E vocês estão vendo como ela parece cobrir o corpo e diferenciar se dele.
She wears dotted gowns to catch attention.
Ela usa vestidos sarapintados a fim de chamar a atenção.
I could use a few more gowns.
Quero mais algumas camisolas.
And she said, People in Eastern dress, in drapes, walking up and down stairs.
E ela disse, Pessoas com roupas orientais, em vestes, subindo e descendo escadas.
And she said, People in Eastern dress, in drapes, walking up and down stairs.
Pessoas com trajes orientais, vestes drapeadas, a subir e a descer escadas.
Soldiers in dress uniforms, ladies in fancy gowns.
Soldados de uniforme, damas de vestido de gala.
I'm beginning to understand why you wanted Paris gowns.
Já vou começo a entender por que querias vestidos de Paris.
Mrs. Collingwood gave me these things and the drapes and Mrs. Grayson gave us GreatUncle Abraham.
A Sra. Collingwood deume esta coisas e os resposteiros... e a Sra. Grayson deunos e Grade Tio Abraham.
And all this in the customary dress of her day, floor length gowns.
Tudo isto com os vestidos próprios da época, de saias até ao chão.
Who was it bought furniture and drapes, and made rag rugs, and who considers this apartment her home?
E quem comprou a mobília e cortinas e fez os tapetes? E quem o considera casa? A senhora.
But first, Robert, you and I are going to discuss gowns, specifically this gown.
Mas antes, Robert, tu e eu vamos falar sobre vestidos, especificamente este vestido.
Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted
Roupões de banho, robes e semelhantes, de malha, de algodão, de uso masculino
Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted
Camiseiros, blusas, blusas camiseiros, de algodão, de uso feminino (exceto de malha e camisolas interiores)
Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Camisas de noite, pijamas, roupões de banho, roupões de quarto e artefactos semelhantes, de uso masculino, de malha
Why don't you borrow one of the missis' Paris gowns, eh?
Porque não usas um vestido de Paris da patroa?
Women's or girls' nightdresses, pyjamas, negligees, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Camisas de noite, pijamas, deshabillés, roupões de banho, roupões de quarto e outro vestuário de quarto análogo, de uso feminino, de malha
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de malha, de algodão (expt. estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de algodão (expt. de malha, bem como estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Elementos para pavimentos e tetos, pré fabricados, de cimento, de betão ou de pedra artificial, mesmo armados
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens of synthetic fibres (excl. awnings and sunblinds)
Elementos pré fabricados para a construção ou engenharia civil, de cimento, de betão ou de pedra artificial, mesmo armados (exceto elementos para pavimentos e tetos)
Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed valances and other furnishing articles), other than knitted or crocheted
Cortinados, cortinas, estores interiores, cantoneiras, guarnições de cama e outros artefactos para guarnição de interiores, excepto de malha
Men s or boys singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Camisolas interiores, cuecas, ceroulas, camisas de noite, pijamas, roupões de banho, robes e semelhantes, de uso masculino
Men s or boys singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Outros cobertores e mantas
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Calçado para desporto
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Mós, de diâmetro superior a 150 cm (exceto as de esmeril ou corindo)
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Com parte superior de borracha
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Pedras para calcetar, lancis e placas (lajes) para pavimentação, de pedra natural (exceto a ardósia)
Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of man made fibres, knitted or crocheted
Roupões de banho, robes e semelhantes, de malha, de fibras sintéticas ou artificiais, de uso masculino
Men s or boys underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Partes inferiores

 

Related searches : Caps And Gowns - And And And - And And - And - Both And And - And This - And Rather - And Anyway - And Similar - And Abroad - And Yourself - And Not - And Especially - And Besides