Translation of "driven back" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Back - translation : Driven - translation : Driven back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've driven them back. | Está tudo orientado para que voltem. |
It was driven to Trinity and back. | No final, Rabi ganhou a aposta. |
I'll have you driven quietly back here. | Trazemno de carro para aqui. |
The sea saw it, and fled Jordan was driven back. | O mar viu isto, e fugiu o Jordão tornou atrás. |
260 Glaurung ravages Ard galen, but is driven back to Angband. | c. 260 Glaurung é derrotado em Ard galen. |
Attila was driven back, but Theodoric was killed in the battle. | Átila retirou se, mas Teodorico foi morto em batalha. |
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back. | O mar viu isto, e fugiu o Jordão tornou atrás. |
You'll be driven back, step by step, until you stand helpless, as he did. | Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele. |
event driven event driven | Com origem num evento Com origem num evento |
event driven event driven | Com origem num evento |
In 16 BC, the Sarmatae invaded the Getic territory and were driven back by Roman troops. | Em 16 a.C. os sármatas invadiram o território geta e foram expulsos por tropas romanas. |
The Sassanids were driven back over the Euphrates and defeated in the Battle of Resaena (243). | Segundo inscrição persa em Naqsh i Rustam, Gordiano III foi derrotado e morto na Batalha de Misiche (244). |
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back? | Que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó Jordão, para tornares atrás? |
event driven | Com origem num evento |
event driven | Com origem num evento Categoria 1 |
event driven | Com origem num evento Com origem num evento Categoria 1 |
Propeller driven. | Propeller driven. |
Whenever they try to escape the gloom, they will be driven back to it Taste the suffering of burning. | Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito Sofrei a pena da queima! |
This allows for things like combine harvesters to simply being driven straigth lines back and forth over the field. | Isso permite que coisas como organizar as colheitadeiras para simplesmente conduzir em linhas rectas para frente e para trás sobre o campo. |
Kharis desired to carry his Princess Ananka back with him... but nonbelieving infidels have driven them into these swamps. | Durante mais de 3.000 anos, Kharis permaneceu na sua gruta... do outro lado da montanha... aguardando para trazer a morte a quem... profanasse o túmulo de Ananka. |
Number of banknotes sorted as unfit on back office banknote sorting machines run by other professional cash handlers event driven | Com origem num evento |
The car used a transaxle layout, with the 6 speed manual gearbox located at the back, in line with the driven wheels. | O carro usa a caixa manual de 6 velocidades localizado na parte de trás, em linha com as rodas motrizes. |
We've driven 140,000 miles. | Rodamos com eles 225.000 Km. |
event driven 2.16 2.19 | Com origem num evento Com origem num evento 2.16 2.19 |
category 1 event driven | Categoria 1 |
category 1 event driven | Com origem num evento Categoria 1 |
We've driven 140,000 miles. | Conduzimos com eles 225.000 Km. |
It's all assumption driven. | É tudo conduzido por suposições. |
Driven by four horses? | Puxada por quatro cavalos? |
has driven across Luxemburg. | ...atravessou o Luxemburgo. |
Following up the attack, the Vandals tried to invade the Peloponnese, but were driven back by the Maniots at Kenipolis with heavy losses. | Após o ataque, os vândalos tentaram invadir Peloponeso, mas foram rechaçados pelos maniotas em Cenípolis com pesadas perdas. |
And so have I a noble father lost, a sister driven to a desperate end, whose worth, if praises may go back again, | E assim perdi um nobre pai, e vi a minha irmã arrastada para o fim. |
I've never driven a truck. | Eu nunca dirigi um caminhão. |
I've never driven a truck. | Nunca dirigi um caminhão. |
Cars are driven by people. | Carros são dirigidos por pessoas. |
Nurmo could've driven you here. | O seu motorista poderia têla trazido. |
Move or be driven out. | Saiam ou serão expulsos. |
For weeks, I'd driven south. | Durante semanas, elas impulsionaram o sul . |
She's driven you to drink! | Ela levoute ao alcoolismo! |
Central driven precision spacing seeders | Máquinas e aparelhos de impressão, tipográficos, alimentados por bobinas, excluindo as máquinas e aparelhos flexográficos |
Central driven precision spacing seeders | Superior a 52 cm 74 cm, mas não superior a 74 cm 107 cm |
Assuring profit driven investment decisions | Assegurar decisões de investimento com vista à obtenção de lucro |
It scared me, it energized me, and then I became a driven person, a driven vagina. | Isso me assustou, isso me energizou, e isso me transformou em uma pessoa motivada, uma vagina motivada. |
It scared me, it energized me, and then I became a driven person, a driven vagina. | Assustou me, revigorou me, e depois tornei me numa pessoa determinada, numa vagina determinada. |
The first phase is Behavior Driven Design, and Test Driven Development Those are Chapters 4 and 5. | A primeira fase é Design Behavior Driven, e Test Driven Development Esses são os capítulos 4 e 5. |
Related searches : Has Driven - Application Driven - Time Driven - Driven Through - Driven Pulley - Design Driven - Driven Wheel - Was Driven - Driven Out - Quality Driven - Emotionally Driven - Regulatory Driven - Driven Forward