Translation of "dropped down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Only to be dropped way down afterward. | Só para depois ser atirada ao chão. |
I just dropped down for a minute. | Vim de passagem. |
He dropped his vitamins down the periscope well. | Deixou cair as vitaminas no poço do periscópio. |
Shouldn't have dropped those stinking clothes down the chute. | Não devia atirar essa roupa pestilenta pelo conduto. |
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent. | Batidas com ferimentos cairam 76 por cento. Batidas fatais cairam 90 por cento. |
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent. | Os acidentes com feridos baixaram 76 por cento. Acidentes mortais caíram 90 por cento. |
Within second visibility dropped down to like 10cm, I couldn t see ANYTHING outside. | Within second visibility dropped down to like 10cm, I couldn t see ANYTHING outside. |
The papers fell down, your blouse dropped, the captain said to hang it. | Expliquese. Os papéis caíram, senhor. O casaco caiu. |
So he opened the cover of the drainpipe dropped the gun down, butt first. | Por isso abriu a tampa do ralo, deixou cair a arma, com a coronha primeiro. |
She got caught in the rain and the whole thing dropped down to here. | Surpreendeua a chuva e a cara lhe caiu até aqui. |
The miserable Hatter dropped his teacup and bread and butter, and went down on one knee. | O coitado do Chapeleiro derrubou sua xícara de chá e pão com manteiga, e se ajoelhou. |
These things dropped down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch. | Estas coisas chovem do céu todo o fim de semana, lançamentos uns atrás dos outros. |
The miserable Hatter dropped his teacup and bread and butter, and went down on one knee. | O coitado do Chapeleiro derrubou sua xícara de chá e pão com manteiga, e desceu em um joelho. |
I gotta act fast, 'cause one of my boys dropped a screwdriver down the safety valve. | Chutando ela começa a trabalhar novamente. Um de meus rapazes... derrubou a chave de fenda embaixo da válvula de segurança. |
Out of Hong Kong and south toward Yap but the wind dropped down to a whisper. | Saimos de Hong Kong em direcção a Yap... ...mas o vento desceu para sussurrar |
Dropped Packets | Pacotes Perdidos |
Message Dropped | Mensagem PerdidaComment |
Case dropped. | Caso arquivado . |
However, he eventually dropped down to just bass, guitar and drums, and his act became a power trio. | Eu amo gravar também, mas preciso de um contato regular e frequente com o público, porque ele me dá energia!!! |
Git Stash dropped. | Git Stash descartado. |
Prices dropped suddenly. | Os preços caíram subitamente. |
Prices dropped suddenly. | Os preços diminuíram de repente. |
Someone dropped this. | Alguém deixou cair isto. |
Tom dropped something. | Tom deixou cair alguma coisa. |
Dropped Packets Rate | Taxa de Pacotes Perdidos |
Import dropped files | Importar os ficheiros largadoscomma, to seperate members of a list |
You dropped something. | Deixou cair algo. |
The market's dropped. | A bolsa caiu. |
Nobody dropped in. | Ninguém me visitou. |
Just dropped in? | Apareceu por aqui? |
You dropped something! | Deixaste cair algo! |
Dropped fur skins | Outras madeiras contraplacadas, constituídas exclusivamente por folhas de madeira (exceto de bambu) cada uma das quais de espessura não superior a 6 mm |
Dropped fur skins | Com densidade não superior a 0,5 g cm3 |
Child mortality dropped by the most it had ever dropped in history. | A mortalidade infantil diminuiu de uma forma como nunca antes na história. |
You dropped your pencil. | Você derrubou o seu lápis. |
You dropped your handkerchief. | Você deixou cair o seu lenço. |
The ship dropped anchor. | O navio lançou âncoras. |
He dropped a vase. | Ele derrubou um vaso. |
Prices have dropped recently. | Os preços baixaram recentemente. |
I dropped my sandwich. | Eu derrubei o meu lanche. |
I dropped my sandwich. | Eu derrubei o meu sanduíche. |
Tom dropped the cup. | Tom deixou a xícara cair. |
Tom dropped his pencil. | Tom deixou cair o seu lápis. |
I dropped the vase. | Eu derrubei o vaso. |
I dropped my eraser | Eu deixei cair minha borracha |
Related searches : Prices Dropped Down - Jaw Dropped - Be Dropped - Was Dropped - Dropped Frames - Being Dropped - Dropped Waist - Get Dropped - Dropped Sharply - Have Dropped - Are Dropped - Dropped Egg