Translation of "enquire" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Enquire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's best not to enquire.
É melhor não perguntares.
I will enquire into it with
A ma neira como a legislação actualmente se processa, a por tas fechadas, é inadmissível e profundamente antidemocrática.
The matter is decided whereon you enquire.'
Já está resolvido a questão sobre a qual me consultastes.
enquire in order to collect any relevant information,
recolher quaisquer informações relevantes
To demonstrate, he built a prototype system named ENQUIRE.
Enquanto isso, ele construiu um protótipo de sistema denominado ENQUIRE.
They enquire of you if this will really happen.
Pedir te ão que os inteires dos fatos É isso verdade?
And may I enquire of you, sir, why not?
E posso perguntarlhe porque não?
Why don't you telephone the theatre and enquire about tickets?
Por que você não liga para o teatro e pergunta sobre os ingressos?
ROMEO By love, that first did prompt me to enquire
ROMEO Por amor, que primeiro fez pedir me para perguntar
Would you wait here while I enquire? Yes all right.
Espere aqui enquanto vou perguntar.
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
Nothing special, we observe, we enquire, we see what we can do.
Nada de especial. Observar, se informar... ver o que podemos fazer.
I shall enquire at the services into the exact course of events.
Irei indagar junto dos serviços como as coisas realmente se processaram.
In common with previous rapporteurs, I would also enquire after the Equality Institute.
Neste ponto, gostaria, tal como os oradores que me precederam, de perguntar sobre o Instituto Europeu para a Igualdade.
If anyone should enquire for us, we've gone to Rector's to discuss our future.
Se perguntarem por nós, fomos ao Rector's, discutir o nosso futuro.
In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God.
Perguntai o, pois, aos adeptos da Mensagem, se o ignorais!
CORNELISSEN (PPE). (NL) Mr President, I should like to ask you to enquire of the Bureau
Bocklet (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas, não compartilho a mesma opinião do orador anterior.
May I therefore enquire, Commissioner, whether you could provide tobacco farmers with assurances on alternative employment?
Por conseguinte, Senhor Comissário, pergunto lhe se poderá dar garantias aos produtores de tabaco de que terão um posto de trabalho alternativo?
Firstly, I wish to enquire whether or not the President has received a reply from the Commission.
Em nome do meu grupo quero protestar contra esta situação pois não acho que isto seja maneira de tratar deste assunto.
It is only good parliamentary control if we enquire, one year on, what has become of them.
É um bom exercício parlamentar questionarmos, passado um ano, o que resultou dessas recomendações e dessas exigências.
Enquire of the city wherein we were, and the caravan in which we approached surely we are truthful men .'
E indaga na cidade em que estivemos e aos caravaneiros com quem viajamos e comprovarás que somos verazes.
May I enquire how these critics think the Union has been working with the candidate countries all these years?
Pergunto me como é que estes críticos pensam que a União trabalhou com os países candidatos durante todos estes anos.
John Chrysostom (c. 347 407) warned against speculating about the Antichrist, saying, Let us not therefore enquire into these things .
São João Crisóstomo alertou contra especulações e antigas histórias sobre o Anticristo, dizendo Não nos deixe saber sobre estas coisas .
When My devotees enquire of you about Me, I am near, and answer the call of every supplicant when he calls.
Quando Meus servos te perguntarem de Mim, dize lhes que estou próximo e ouvirei o rogo do suplicante quando a Mimse dirigir.
So do not argue about it with them but lightly, and do not enquire about them from any one of them.
Não discutais, pois, a respeito disto, a menos queseja de um modo claro e não inquiras, sobre eles, ninguém
One is therefore prompted to enquire how it is that this inconsistency can have arisen and gained credence in this way.
No mesmo sentido se orientam, como é sabido, as propostas das Nações Unidas.
When their hearts are relieved of fear, they will enquire from those to whom permission is granted, What has your Lord said?
Quando o terror for banido de seuscorações, dirão Que tem dito o vosso Senhor?
I take note of what you say in relation to that issue and will enquire about it personally when I leave the Chamber.
Tomo nota do que acaba de dizer sobre o assunto e irei averiguá lo pessoalmente assim que deixar esta Câmara.
And similarly We awakened them so that they may enquire about each other a speaker among them said, How long have you stayed here?
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si. Um deles disse Quanto tempo permanecestes aqui?
Physicians should enquire about any known familial history of sudden death at a young age as this may be suggestive of congenital QT prolongation.
Os médicos devem perguntar aos doentes se têm história familiar conhecida de morte súbita em idade jovem, o que pode sugerir prolongamento congénito do intervalo QT.
Naturally one might see a causal relationship there, which is presumably what the honourable Member wishes to enquire about. We cannot confirm that today.
Lane quer que fosse a ausência de envolvimento por parte do presidente da Comissão, mesmo assim acho que o seu gesto mereceu a pena e talvez no fim de contas venhamos a beneficiar disso.
I must enquire as to whether the panel actually interviewed the applicants, from whom the leader of the Institute for Future Studies was selected.
Ocorre me perguntar será que um painel entrevistou realmente esses candidatos entre os quais foi escolhido o director da Célula de Prospectiva?
Enquire from the people of that city, or ask the men of the caravan with whom we have come. We are verily speaking the truth.'
E indaga na cidade em que estivemos e aos caravaneiros com quem viajamos e comprovarás que somos verazes.
On 29 January 1855, John Arthur Roebuck introduced a motion for the appointment of a select committee to enquire into the conduct of the war.
Em 29 de janeiro de 1855 foi aprovada uma moção que pedia um inquérito sobre a guerra a ser realizado por um comité.
I would seek an assurance that the Commission will enquire into this and ask the Chinese authorities whether they are providing the appropriate medical treatment.
Gostaria que a Comissão me garantisse que irá averiguar a situação e perguntar às autoridades chineses se estão a assegurar o tratamento médico adequado.
Will the Commission enquire into the living and working conditions of some 30,000 Vietnamese nationals resident in Czechoslovakia, before extending direct Community aid to this country ?
Poderá a Comissão investigar as condições de vida e de trabalho de cerca de 30 000 cidadãos vietnamitas residentes na Checoslováquia, antes de conceder ajuda comunitária directa a este país?
So let him enquire first, let him go and check how many times I have been present and then make his boring speeches, but not here!
Assim, um inquérito efectuado neste último país, entre 1985 e 1991, abrangendo seis milhões de doações de sangue e de plasma, revelou que a taxa de contaminação era 8 vezes mais elevada quando essas doações vinham de dadores remunerados.
In this connection I would also like to enquire what the Commission' s position is regarding what enlargement means for the overall funding of structural policy.
Neste contexto, gostaria de saber qual é a posição da Comissão sobre o impacto do alargamento no financiamento total da política estrutural.
Mrs Chalker. First of all, I think the honourable gentlemen will be aware that the Interior Ministers met in London yesterday to enquire into just such questions.
Chalker. (EN) Gostaria de dizer que no primeiro en contro, que, na verdade, está a realizar se no Luxemburgo e não em Bruxelas hoje peço desculpas por este engano , eles estão a discutir as propostas da Comissão, e nós esperaremos com interesse os comentários do Parlamento sobre essas propostas.
One strategy is to create reserves, and then we must enquire closely, before we make the money available, as to how matters are to be taken forward.
Uma das abordagens consiste na criação de reservas e então temos de questionar com rigor o que é que se vai fazer, antes de disponibilizarmos as dotações.
Firstly, we should draw up a chart of prohibited routes, and Member States should enquire as to the course of an oil tanker before allowing it to dock.
Em primeiro lugar, deveríamos definir um mapa das rotas proibidas, e os Estadosmembros deveriam exigir aos petroleiros, antes de estes atracarem, informações sobre a sua rota.
President of the Commission, I would like to enquire whether you were thinking of a compromise solution for the December Conference Summit when you referred to 25 or 30 Commissioners.
Senhor Presidente da Comissão, gostaria de saber se está a pensar numa solução de compromisso para a Cimeira da Conferência em Dezembro quando referiu 25 ou 30 Comissários.
Indeed in Yusuf and his brothers are signs for those who enquire . ( Of the truthfulness of Prophet Mohammed peace and blessings be upon him. The Jews who enquired about their story.)
Na história de José e de seus irmãos há exemplos para os inquiridores.
Despite all criticism of the EAEC Treaty, that is certainly a good chapter, and so we certainly ought to enquire whether Euratom should not increase staff wherever necessary rather than make cutbacks.
Resta me ter esperança e desejar que se trate de um erro de contabilidade.
O my sons! Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. Certainly no one despairs of Allah's Mercy, except the people who disbelieve.
Ó filhos meus, ide e informai vos sobre José e seu irmão e não desespereis quanto à misericórdia de Deus, porque nãodesesperam da Sua misericórdia senão os incrédulos.

 

Related searches : Enquire With - Enquire For - Enquire Now - Enquire Information - Enquire From - Please Enquire - Kindly Enquire - Enquire Whether - Enquire After - Enquire About - Wanted To Enquire - Writing To Enquire - May I Enquire - I Will Enquire