Translation of "every night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Every - translation : Every night - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every night, every matinee.
Todas as noites e matinés.
Not every night
Nem toda noite
Not every night.
Três ou quatro vezes por semana.
Happens every night.
Acontece todas as noites.
Like every night.
Como toda noite.
Every day and every night and every minute.
Todos os dias, todas as noites e a cada minuto.
These raids every night.
Estas rusgas todas as noites.
Full houses every night.
Casas cheias, sempre casas cheias.
Why not every night?
Sempre !
Mary watches TV every night.
Mary assiste TV toda noite.
I'll call you every night.
Vou te ligar cada noite.
He hears gunshot every night.
Ele ouve tiros todas as noites.
Tom watches TV every night.
Tom assiste TV todas as noites.
It's like this every night.
E dizer que é o mesmo todas as noites...
I read it every night.
Leioa todas as noites.
He gets betterlooking every night.
E mais atraente a cada noite.
I'd stay home every night.
Eu tenho ficado em casa todas as noites.
Does it come every night?
Acontece todas as noites?
I'll call you every night.
Telefonote todas as noites.
Same old business every night.
Sempre a mesma coisa.
Tom calls Mary up every night.
Tom liga para a Mary todas as noites.
I dream about you every night.
Sonho contigo todas as noites.
I dream about him every night.
Eu sonho com ele todas as noites.
I dream about her every night.
Eu sonho com ela todas as noites.
I dream about Tom every night.
Eu sonho com Tom todos os dias.
Every night I have a headache.
Toda noite estou com dor de cabeça.
We're gonna do that every night.
Não é nada. Vamos fazer isto todas as noites.
You read the bibel every night ?
Lê a Bíblia todas as noites?
I do this almost every night.
Faço isto quase todas as noites.
And they fight it every night.
Eles lutam todas as noites!
She's not sick, because every night
Ela não está doente, porque todas as noites...
Every night she visits my grandmother.
Todas as noites ela visita a minha avó.
I make 14 beds every night.
Todas as noites faço 14 camas.
Does Job come here every night?
O Job vem cá todas as noites? Näo.
Every day. Eh, good night, Sergei.
Sempre.
It was a success every night.
Era um sucesso todas as noites.
I shall ride tonight, tomorrow night, the next night... In fact, every night there's a moon.
Eu vou sair hoje à noite amanhã à noite, na noite seguinte, de facto, sempre que haja lua.
Don't read them bedtime stories every night.
Não leia histórias para elas na cama toda noite.
Like, Mother takes the pill every night.
Por exemplo, Mamãe toma a pílula toda a noite.
I listen to the radio every night.
Eu escuto rádio toda noite.
Tom has been doing that every night.
O Tom tem feito isso todas as noites.
Every night of the week ... except Fridays!
Cada noite da semana ... exceto Sextas!
I mean, I charge it every night.
Quer dizer, carrego o todas as noites.
Don't read them bedtime stories every night.
Não lhes leiam histórias para adormecer todas as noites.
Like, Mother takes the pill every night.
Por exemplo A mãe toma a pílula todas as noites.

 

Related searches : Every Other Night - Every Saturday Night - Night Night - Night After Night - This Night - Night Guard - Night View - Sunday Night - Tomorrow Night - Friday Night - Night Bell